Зарегистрирован: 23 сен 2012, 14:23 Сообщений: 5017
Citron-El, ты лучше допиши то, что имеется, а то мы до старости не узнаем, чем дело кончилось А переписывать произведение - это то же самое. что пробовать сделать своего ребёнка умнее или красивее, чем ему дано от природы но это имхо
Совершенно верно. Толстой этот роман 3 раза переписывал на протяжении 6-ти лет.
Софье Андреевне "повезло" еще меньше, она его переписывала 12 раз)
Ромашка писал(а):
говорила забыть про фразу "никого не хочу обидеть"
Но ведь такое бывает. Мне не нравиться твое платье, но ведь я совсем не хочу тебя обидеть. Но при этом не считаю нужным врать тебе потому-что если я не скажу об этом, то ты будешь ходить в платье которое тебе не идет.
_________________ Смирись с неизбежным — тебе не выспаться)
Зарегистрирован: 04 мар 2013, 11:37 Сообщений: 711 Откуда: Харьков
Я вот тоже выскажусь "по чесноку" Не надо ничего переписывать, только вперед! Не смотря на большой объем произведения там нет воды или каких-то "левых" описаний, которые можно и пропустить. Как раз внимательно читая такие отрывки, понимаешь многие нюансы поступков, мыслей, чувств... я от этого всего только удовольствие получаю. Пысы: многие болезни нашего времени от того, что мы быстро спим, едим и любим. А за методички с "кратким пересказом классических произведений" для школьников я бы вешала, сорри, наболело
Зарегистрирован: 21 сен 2012, 10:12 Сообщений: 11568
Flanny писал(а):
А за методички с "кратким пересказом классических произведений" для школьников я бы вешала, сорри, наболело
Ну, да, только вот есть такая штука, как саммари... Ромашка и ЛеНуар своими иллюстрациями на девинарте сделали мне рекламу) Пишет мне недавно в личку девушка-иностранка... расскажите, говорит, вкратце, о чем ваш фанфик, а то автопереводчик вас не переводит, все смешалось в доме Облонских.
Пока я пыталась пересказать "Зеркала" на английском, я вдруг поняла, что у меня и на русском-то с этим проблемы Flanny, я думаю, что прода в конечном итоге будет писаться быстрее, если автор сможет более четко обозначить для себя главные сюжетные линии и еще разок обдумает все дальнейшие ходы ;)
Зарегистрирован: 21 сен 2012, 10:39 Сообщений: 2297
Первая глава во многих книгах тяжела для восприятия. Я тоже часто на ней застреваю и дальше ни иду, а потом пролистываю середину, за что-нибудь цепляюсь и тогда уже возвращаюсь к первой.
Переписывать еще раз не надо, пожалуйста. Бедные читатели замучаются ждать продолжения. Ты же не готовишь "Трилогию" к бумажному изданию. И потом будешь писать дальше, еще чего-то изменить захочется. Так и получится: один шаг вперед, возвращение к началу и т.д. Надо когда-то и другим чем-то заниматься.
Про себя... Я "Инициацию" тоже очень много раз (для меня много) переписывала первые несколько глав (особенно первую), все мне не нравилось. Всех замучила, наверное. То один сюжет в голове, то другой. В итоге собрала мысли в кучку, села и написала страниц на десять пошаговый сюжетный план с четким количеством обязательных эпизодов. Теперь следую плану и кайфую, вычеркиваю отработанные.
Продолжаю мысль... Ты интенсивно учишься, а значит, с высоты нового опыта, все, написанное до настоящего момента, кажется недостаточно хорошим. Потом будет новый опыт и новая высота.
Совет: сначала допиши до конца, а потом начинай редактировать сначала.
_________________ Как бы медленно я не шла, и сколько бы ошибок я не совершила на своём пути, я все равно на целую вечность опережаю тех, кто даже не попробовал.
Зарегистрирован: 21 сен 2012, 10:12 Сообщений: 11568
anuta писал(а):
Ты интенсивно учишься, а значит, с высоты нового опыта, все, написанное до настоящего момента, кажется недостаточно хорошим. Потом будет новый опыт и новая высота.
Ох, да, это очень верная мысль!
Девушки, спасибо, всем большое за советы. Я решила, что закончить этот роман более приоритетная задача, чем улучшение отдельных его частей, поэтому - да, после "переезда" в ТК сразу продой займусь. А если у меня все-таки найдется время на редакцию уже написанного, то я займусь только первыми главами первой книги (ибо уж очень много я там нашла косяков, пока перечитывала )
Зарегистрирован: 21 сен 2012, 10:12 Сообщений: 11568
*Мысли вслух* Хожу вот, перетаскиваю главы потихоньку, редактирую помаленьку... И думаю: "Толстого я переплюнула!" По размерам некоторых глав- точно... Надо же было умудриться ТАК растянуть главу, в которой Кенди и мадам Элрой просто беседуют.
Зарегистрирован: 21 сен 2012, 10:12 Сообщений: 11568
Лиза
Не знаю)) Это вопрос к иллюстратору. По сюжету: Стэнли - простой американский парень, не лишенный обаяния, а Эльвендорк - аристократ с тонкими чертами лица и прочими манерами. Волосы у Э. светлые в белизну, а у Стэна соломенного оттенка. Наверное, эти тонкости не так-то просто обозначить в аниме-стиле.
Зарегистрирован: 21 сен 2012, 10:12 Сообщений: 11568
Лиза писал(а):
Не хочешь не пиши) Ленись и отдыхай) Человеку нужно хорошо отдыхать чтобы хорошо работать. Сейчас поваляешь дурака, отдохнешь и продолжишь)
Представляешь, а ведь для меня лит. творчество - отдых! :) Просто не такой отдых, который можно позволить себе в любой момент... Как, например, катание на сноуборде: с подготовкой, с нагрузкой. Силы нужны. Время. И "темная комната", где никто не отвлекает.
Лиза писал(а):
Очень красиво, я просто любуюсь, уже не в первый раз)
Рада слышать, что не я одна наслаждаюсь... Апофеозом творчества Юли для меня раньше была обложка к "Зеркалам" Но вот буквально сегодня еще клип появился Уж не знаю, чем я такого талантливого иллюстратора заслужила. Лентяйка XD
Зарегистрирован: 21 сен 2012, 10:12 Сообщений: 11568
Лиза писал(а):
Что-то я тебя не поняла. В Москве кататься на сноуборде проще чем сесть и писать?
Не, я в том смысле, что даже при наличии свободного времени я не могу вот так просто взять и сесть за проду. Как со сноубордном, когда требуется одеться, экипироваться, поехать куда-то, да и само катание физ.нагрузка. Только в случае с фанфиком нужно другое: комп, доступ в интернет, силы (умственные), отсутствие отвлекающих факторов типа работающего в соседней комнате телевизора или мужа, который заходит в комнату с требовательным вопросом "Где мои капли в нос?" Я обычно отвечаю: "набери в поисковике", но это не помогает XD
Лиза писал(а):
Ну так отключись от сайтов и почты и твори, а то сама пришла, а теперь ее отвлекают.
Я только час, как с работы пришла)) Где писала рекламные тексты... У меня перерывчик.
Зарегистрирован: 21 сен 2012, 10:12 Сообщений: 11568
Лиза писал(а):
Быстрее встать и найти его капли, чем объяснять что он и сам вполне способен их найти, тем более что капли его.
Угу, только если таких вот "маленьких просьб" за вечер набирается десяток, то каждый раз садишься обратно за комп с мыслью, так, а что я сейчас собиралась писать? И к ночи ближе понимаешь, что три написанных абзаца можно смело отправлять в корзину.
Лиза писал(а):
Интернет тебе зачем?
Материалы. Исторические справки. Он-лайн словари. И еще куча всего... Я ж долбанутый автор. Прежде, чем составить описание, я пытаюсь составить хотя бы примерное представление о том, как в реальной Америке начала прошлого века могла выглядеть улица или комната. Или платье. Или прическа. Или автомобиль.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения