Название: Пепел или "Самый трудный способ стать лучше" Жанр: эпический... катастрофический... немного безумный... Пейринги: невероятные*
* За искл. одного.
«Отдых», - решила она, опрокинувшись на спину.
Между высоких колосьев плавно темнело закатное небо, так со временем выцветает яркая ткань, тускнеет драгоценный метал, догорает костер. По небу звонкими черными стрелами проносились птицы. Наблюдая за ними, она едва не расплакалась. Этим крохам, чтобы добраться до конца поля, довольно пяти минут. Ей понадобится час. А, может, и два. Ветер шептался о чем-то с колосьями над её головой, сея в душе тревогу.
Она закрыла глаза.
Подышать вольным сельским воздухом, говорите? Она брезгливо поморщилась, различая запах навоза. Она чувствовала себя очень-очень грязной. Только необходимость отдыха удерживала её на земле. Не думать о насекомых, которые могут заползти под одежду. Не думать о слепнях, мошкаре, навозных жуках и червях. Ну думать о полевых мышах...
И тех, кто ими питается.
Она поежилась. Холод и сырость становились всё ощутимее с приближением ночи.
«Надо идти», - подумала она и уснула. ...
Вначале смолкли голоса птиц, и воцарилась неестественная для летнего вечера тишина. Затем у старика Картрайта заболело колено. С минуту он тер его, вглядываясь в горизонт. Солнце почти село. «Они успеют вернуться с пастбищ», - решил старик и, прихрамывая, заковылял в сторону конюшни. Своему колену старик Картрайт полностью доверял.
К сожалению, он плохо слышал с тех пор, как Джимми взорвал в гостиной купленный на ярмарке фейерверк. Поэтому не учел птиц, которые вот уже час, как смолкли.
...
У мистера Стива ничего не болело. Он покрикивал на сына, который отказывался чистить конюшню на том основании, что для этого они де могут кого-нибудь нанять. Когда мистер Стив на кого-нибудь покрикивал, птицы в пределах его владений благоразумно помалкивали. Поэтому ничто не предвещало внезапного появления старика Картрайта. - У меня болит колено, - с порога заявил он, слегка задыхаясь от скачки. - Давно? – вкрадчиво уточнил мистер Стив. - Думаю, через пару часов начнется, - хмуро ответил старик. - Хорошо. У нас есть время в запасе. Том… - Да, отец? – прозвучал голос у него за спиной. С выражением суровым, как сапоги настоящего ковбоя, мистер Стив обернулся к сыну: - Радуйся. Тебе не придется чистить конюшню. Сегодня.
...
Уильяма разбудил страх. Этот страх передавался ему волнами от маленького зверька, который с визгом скакал по его постели, путаясь в складках белья. Однажды Уильяму уже доводилось слышать подобные звуки... Сквозь животный страх прорывалось предупреждение: «Спасайся, человек!» - Умница, Пуппи, - он подхватил скунса на руки и подошёл к окну. Порывы ветра кружили над садом сорванные лепестки роз. До осени было ещё далеко. Уильям нахмурился.
...
Среди ночи на стенах замелькали отсветы, и вскоре за окнами поднялся яростный шум. Элиза накрыла голову одеялом. Сквозь сон она слышала топот на лестнице и крики на улице. Но ей снилось что-то приятное. Ммм... кажется, балл.
...
Засучив рукава, Кэнди спасала все до, чего могла дотянуться: разлетевшееся белье, мелкий рогатый скот, куриц... Сквозь шум ветра до неё доносились пронзительный вой запертой в доме собаки и отчаянные призывы вернуться. «Кэнди-и-и-и-и....» Магниевые вспышки выхватывали силуэты живых существ в темноте. Кэнди преследовала козу, закрывая лицо руками от ветра. «И-и-и-и...» - протяжно неслось со стороны дома. Ну же, еще один рывок и... Кэнди поймала мокрую простыню.
...
Дорога исчезла за несколько минут. Свет фар тонул в мельтешении пыли и лесной шелухи. Где-то поблизости раздался треск, и на лобовом стекле расцвела огромная трещина от удара... ёлкой. Деревце скатилось с капота, оставив на стекле парочку корней. Нил вдруг задался вопросом — может ли автомобиль взлететь?
...
Всадник спешился и отпустил лошадь, которая помчалась в стойбище знакомой дорогой. Это была прекрасная лошадь, одна из лучших... Но сейчас его волновало кое-что поважнее. Он взбежал вверх по крыльцу. Ворвался в дом. И закричал... - Па-а-а-а-а-а-па! Ему никто не ответил. В доме было темно.
...
Их осталось трое, тех кто помнил... Мистер Стив, старик Картрайт и та девушка, которая так никому и не назвала своего имени. Когда она обосновалась в старом доме за Южным полем и установила во дворе табличку, люди стали в шутку называть это место Дом Пони. Это была одна из тех шуток, которые со временем обрастают скорлупой серьёзности. Теперь только сама мисс Пони могла оценить юмор. Впрочем, сейчас ей было не до смеха. Вырванная из земли, табличка разбила стекло в столовой. Симпатичная лошадка (вовсе не пони!) отправилась на растопку очага. Мокрая деревяшка быстро обуглилась. Пламя медленно подбиралось к слову «Дом»... Мисс Пони на мгновение задумалась. Есть такие события... Человек способен пережить их только один раз. Тогда она была молода.
...
- Кэнди, это Боженька на нас гневается? - Нет, Лили, ну, что ты... это просто... Грохот расколол небо над долиной. - Просто гром... Белое зарево на миг осветило детскую. - Молнии... Гул усилился. Мелко задрожали стекла. - И очень сильный ветер. На пороге показалась высокая фигура монахини. - Помолимся, дети, - тихо сказала она.
...
Лето в Нью-Йорке выдалось очень жарким, но Терри холодел от ужаса. - Что именно там происходит? Девушка-репортер замялась. Предполагалось, что мистер Гранчестер будет рассказывать ей о своих творческих планах. А выходило так, что вопросы задавал он. - Приходят сообщения об ураганном ветре, грозах и пожарах. - Поезда не идут, – бесцветным голосом сказал актер, глядя в пространство над головой девушки. - По воде? - Э-э… Мистер Гранчестер? Вы же не собираетесь?… Он эффектно развернулся и в мгновение ока скрылся в толпе. Девушка закусила губу. Каковы её шансы снова встретить звезду Бродвея на вокзале? Впрочем, если он и впрямь решил отправиться в Индиану… «Звезда в смертельной опасности». Отличный заголовок!
...
Элиза поняла только одно – её слуги сошли с ума. Иначе зачем бы им силой вытаскивать её из постели и тащить куда-то среди ночи? Она как раз грозила им немедленным увольнением, когда услышала грохот и запах паленого. Её рот закрылся сам собой. - Всё будет хорошо, мисс Элиза, - голос дворецкого звучал неуверенно. – Вас мы спасем. Он набросил одеяло на плечи хозяйки и вытолкнул её за дверь, предоставив спасательную миссию насмерть перепуганной горничной. В лицо «мисс Элизе» ударил смешанный с дымом ветер. Горничная с визгом тянула её за собой в ночь, явно не разбирая дороги. Элиза оглянулась и окаменела. Её дом превратился в огромный факел.
...
- Стадо разбежалось! Наши в погоню! Меня – гонцом! Дома никого! На столе записка! «Джимми, у меня заболело колено…» Я – сюда! Там – он! Мы – тут… Кэнди зажала мальчику рот ладонью. Выбросы адреналина заставляли его подпрыгивать на месте. Эту энергию срочно надо было куда-то направить… - На кухне – чай. Две чашки. Сюда. Быстро. - Да, босс! Когда стих топот сапог настоящего ковбоя, Кэнди повернулась к человеку, который сидел на полу и обнимал себя руками, стараясь согреться. - Что ты здесь делаешь? Нил попытался объяснить: машина, лес, ураган, всадник, но… Его глаза метались из стороны в сторону. Он махал руками, словно пытаясь за что-то ухватиться, и мычал, как перепуганная корова. Кэнди зажала ему рот рукой. - Не показывай им свой страх, - прошептала она. За её спиной толпились маленькие фигурки.
...
Проснулась она от того, что почувствовала огонь – жар на коже, запах горящего дерева, колебания света. Это было очень приятно. Но затем она вспомнила, что заснула в поле.
Сон как рукой сняло.
Она подскочила на месте и огляделась. Страх улегся, столкнувшись с вполне мирной действительностью. Огонь прирученным зверем глодал поленья в камине. Сама она лежала на ковре из коровьей шкуры, ощущая под собой надежную твердость каменного пола. На ней не было куртки и ботинок, но кто-то заботливо укрыл её пледом.
Вероятно, тот же «кто-то» принес её в этот дом.
Дом, несколько заброшенный на вид, но значительно более уютный в сравнении с полем, где, судя по завываниям ветра, оставаться было опасно. Ей бы почувствовать благодарность, но она снова испугалась.
Ощущая ломоту во всем теле, она с трудом поднялась и заковыляла к окну. За пыльными шторами обнаружилась кромешная темнота. Глухие ставни вздрагивали под натиском ветра. Внезапно вспыхнула и снова почернела узкая щель между створками. Тишину разбил грохот. Она поспешно вернулась к камину.
Мир вдруг показался ей очень враждебным местом. Совсем, как чужой дом, куда тебя приносят, не спросив согласия.
...
Элиза оказалась на конюшне. С наброшенным на плечи стеганным одеялом, она сидела на стоге сена, изящно скрестив грязные босые ноги, и наблюдала истерику своей горничной. - Итак, - сказала она, свысока глядя на рыдающую девушку, - ты не захватила для меня ни одного платья... Не так ли? Горничная, несколько ошарашенная вопросом, уставилась на хозяйку. Так мог бы растеряться Ной, если бы кто-нибудь спросил его, почему на ковчеге нет ни одной расчески. - Я... я... могу отдать вам свое, – робко предложила девушка. - Очень мило, - скривилась Элиза. Но холод вскоре заставил её передумать.
...
Кэнди бережно отцепила от своего подола все детские ручки, проверила лоб задремавшего Нила, назначила Джимми временным босом и со вздохом облегчения вышла из детской. Она еле волочила ноги по темному коридору. Ужас сковывал её сердце от звуков, которыми сопровождались атаки урагана. Казалось, что еще немного и крыша не выдержит…
...
Споткнувшись об огромное нечто, Кэнди растянулась на полу. Тихо заскулила собака. - Ох, Мина… Про тебя все забыли… - Кэнди нащупала ошейник и повела любимицу за собой. – Не стыдно тебе? Такая большая собака, а ведешь себя, как… Кэнди осеклась. В глубине души ей тоже хотелось забиться в какой-нибудь темный угол и накрыть голову руками. Но если она так сделает, кто же тогда всех спасет? Она толкнула приоткрытую дверь и зашла в комнату. - Мисс Пони, вы меня звали? – спросила она с надеждой.
...
Мистер Стив ругался с изощренностью настоящего ковбоя. Старик Картрайт качал головой. Он и не подозревал, что ТАКОЕ можно проделать с коровой и сапогами. - Ты говорил, что у нас два часа до начала! – мистер Стив вырвал себе клок волос. – Я отправил Тома к ближайшим соседям, а надо было… - Да, - вздохнул Картрайт, потирая со страшной силой ноющее колено. – Надо было спасаться самим, пока была возможность. Помнишь этого французика… Ну, из Гринвуда? - Гнуса что ли? – нахмурился мистер Стив. - Ага, - кивнул Картрайт. – У его жены была такая же хворь, как у меня. В прошлый раз он собрал свое семейство и по-тихому удрал. Его за то и прозвали Гнусом… Мистер Стив задумчиво почесал подбородок. - Живой Гнус или мертвый Герой… вот так делемка… Старик Картрайт снова покачал головой. С грустью на этот раз. Кто сегодня помнит, за что Гнус получил свое прозвище? Мой сын был героем. Какие безрадостные слова для отца. - Но, - бодро сказал мистер Стив, - мы прожили жизнь, зная, что наши отцы не были трусами. Если бы я дал деру, а потом кто-нибудь сказал Тому, что … Нет, знаешь, я бы скорее умер. - О чем речь, мой друг? – весело подхватил старик Картрайт. - У нас вся ночь впереди! - Твое здоровье, папаша, – хмыкнул мистер Стив и выпил стаканчик для храбрости.
...
Она наблюдала за тем, как догорает последнее бревно в очаге, и мучилась от страха перед неизвестностью. Воображение рисовало перед ней мрачные картины, возможно, потому что её впечатлительная натура того требовала. Но вообще драматизировать происходящее нетрудно, когда ты просыпаешься ненастной ночью в заброшенном доме, обнаруживаешь, что двери и ставни заперты, вокруг тревожно шумят многочисленные деревья, что-то колотится в ставни и со страшной силой бьет по крыше.
Она была очень напугана, да, но в то же время с замиранием сердца ждала развязки. В конце концов, это было самое большое приключение в её жизни. И зловещие предзнаменования только придавали ему остроты. Если бы еще в животе не урчало от голода… Но т-с-с-с! Кто возится с замком на двери! Или это снова ветер?
...
Дверь распахнулась. Свет молний озарил мужскую фигуру. Удар грома взорвал небо. - Кто из вас Элиза Леган?! – протрубил пришелец. Элиза мельком взглянула на горничную, та валялась на полу в глубоком обмороке. - Да вот она, - сглотнув, сказала Элиза. Мужчина переступил порог и плотно закрыл за собой дверь. На нем был плащ и надвинутая на глаза шляпа с загнутыми вверх полями. - Дьявол! - воскликнул он сердито, склонившись над бесчувственной девушкой. - Мне что, придется её тащить? Эй, малышка! А тебя, как звать? - дружелюбно спросил он, обернувшись к Элизе. - Ммм... Бетти. - Рад знакомству, Бетти. Я - Том Стив. - Том или Стив? - не поняла Элиза. Мужчина со смехом сдвинул шляпу на затылок и посмотрел на Элизу. Он был не старше Нила. - А ты смешная, Бетти.
Улыбка мисс Пони мгновенно сняла напряжение. Кэнди села на пол и прижалась щекой к морщинистой руке. Мина, копируя поведение хозяйки, обрушилась рядом. - Ну-ну, мои хорошие, - мисс Пони потрепала загривок Мины и пригладила непослушные кудряшки Кэнди. – Трудно тебе там приходится? Мина с готовностью заскулила в ответ, но Кэнди легонько пихнула её локтем, давая понять, что права жаловаться она не заслужила. - Я справляюсь, мисс Пони. Но меня очень беспокоит сестра Мария. Она вот уже час сидит в часовне и молится… Вы же знаете, какой хрупкий там витраж! - Сестра Мария решила возложить все свои надежды на Бога, – задумчиво проговорила мисс Пони. – Без божьей помощи нам и впрямь не обойтись, но… Кэнди, дорогая, послушай меня внимательно. Много лет назад, когда я была чуть старше тебя, мне довелось услышать одну местную легенду. Для тебя ведь не секрет, что раньше эта земля принадлежала индейцам? - О, да, я знаю, - покивала Кэнди, - но теперь все они исчезли. - Их вынудили уйти, - уточнила мисс Пони. – Жестокими, а порой очень подлыми способами. В старой легенде говорилось, что некий шаман проклял белых людей за то зло, что они причинили его сородичам. Он обещал, что природа обрушит на них свой гнев. Ветер пригонит тучи, из которых на землю прольется не дождь, но огонь, и в течение нескольких дней пламя будет поглощать все нажитое белыми людьми нечестным путем. Затем начнется потоп, который смоет следы белого человека, и тогда эта земля вновь будет принадлежать индейцам. - О, мисс Пони, - в широко распахнутых глазах девушки стояли слезы. – Мне очень стыдно за белых людей. Но этот шаман, разве он не понимал, что вместе с плохими людьми погибнут честные и хорошие? - Это всего лишь легенда, дорогая, - мягко улыбнулась мисс Пони. – Я думаю, что шаман просто использовал знания о местом климате, накопленные его народом. В прошлый раз… Все случилось так, как говорится в легенде, но я, мистер Стив, мистер Картрайт и многие другие пережили тот ураган, те пожары и тот потоп, которые обещал индейский шаман. Судя по тому, что рассказал Джимми, сейчас его отец и мистер Стив делают все возможное, чтобы спасти как можно больше людей. - Значит, они и нас спасут? – обрадовалась Кэнди. - Попытаются, - кивнула мисс Пони, - но и мы должны кое-что сделать. Кэнди вздернула подбородок, встретив слова мисс Пони решительным взглядом. Она верно поняла значение последней фразы: «Ты должна кое-что сделать».
Слабость не позволила ей подняться. Она в ужасе пятилась от горбатого чудища, которое возникло на пороге, пока не почувствовала обжигающую боль в руке. У неё вырвался крик, из глаз хлынули слезы. Чудище в два скачка пересекло комнату, ворвалось в круг света и… Самый что ни на есть обыкновенный мужчина оттащил её за шиворот от камина. Она уставилась на него в немом изумлении. Он сбросил с плеч вязанку хвороста и опустился рядом с ней на колени. - Ожог, - пробормотал он, разглядывая её руку. - Вы… вы меня напугали, - произнесла она, задыхаясь. - Я? – мужчина, наконец, посмотрел ей в глаза. – Прости. Не знал, что у меня такая отталкивающая внешность. «Он шутит?» - подумала она, изучая его лицо, скрытое поднятым воротом куртки, темными очками и длинными спутанными волосами. В свете огня его волосы тускло отливали золотом. Её рука сама собой потянулась вверх, но вместо мягких локонов пальцы нащупали короткие слипшиеся пряди. «Должно быть, я похожа на мальчика», - подумала она с беспокойством, позабыв о боли от ожога. Меж тем незнакомец осторожно взял её за запястье и развернул руку так, чтобы на ожог падал свет. Вид у него был обеспокоенный. - Кто вы? – робея, спросила она. - Да просто… человек, - откликнулся он с улыбкой, - который нашел тебя в поле. От мысли, что он принес её сюда на руках, она начала заливаться краской. - Э-эх, - вздохнул он, отпустив её руку, - жаль, что ты не юноша! Мы могли бы обойтись… простым средством. Она закусила губу... Ничего себе повод для сожалений! - Можете действовать так, как если бы я была юношей, - сказала она безразличным тоном. - О, нет, прости, - рассмеялся человек-который-нашел-её-в-поле. – Мне воспитание не позволит. - И все же, - заупрямилась она и протянула ему обожженную руку. Он внимательно посмотрел на неё, и от пристального взгляда его синих глаз она почувствовала себя настолько не юношей, насколько это вообще было возможно. - Ты ведь понятия не имеешь, о каком средстве идет речь, - смеющимся голосом сказал он.
...
- Я еще не пробовал на лошади с двумя девушками сразу, - пробормотал Том (или Стив).
Элиза (или Бетти) раздраженно пожала плечами. Она изо всех сил старалась вести себя, как подобает горничной, то есть смиренно соглашаться на все, что предлагают. Но этот Том… или Стив… он её бесил. Чего он только не наговорил про Элизу Леган, из-за которой ему пришлось шататься по округе вместо того, чтобы спешить на выручку друзьям. Кой черт её понесло на конюшню, где нет ни одной лошади?! - Вообще-то горничная… то есть это я её сюда привела, - холодно заметила Элиза. - Ты не виновата, Бетти, - дружелюбно заметил Том, потрепав её по плечу. Несправедливо! Кой черт он защищает эту дуру Бетти? - Бедняжка, – Том привлек её к себе и обнял, – ты вся дрожишь… Нет, Элиза не мерзла. Тут что-то другое… Ммм… Гнев…Страх… Запах грозы и конского пота. Его запах.
...
Кто-то горячо и влажно дышал ему в лицо. Судя по запаху, этот кто-то никогда в жизни не чистил зубы. Нил открыл глаза и уставился в клыкастую пасть огромной собаки, которая в следующий миг попыталась его съесть… О, нет, хуже… Решила утопить его в слюнях… - Мина, перестань! Собака еще разок прошлась языком по его лицу и с тявканьем выбежала из комнаты. - Прости… Кажется, ты ей понравился. Нил закрутил головой по сторонам и увидел старушку, которая сидела на одной из детских кроваток. Больше никого в комнате не было. С одной стороны, это обстоятельство внушало тревогу, с другой… Нил счастлив был оказаться подальше от своего спасителя и его банды. Не то чтобы у него остались какие-то предубеждения против сирот, но для себя он решил, что отныне будет любить детей издалека. Скажем, вот, как некоторые любят тигров. - Хочешь молока? – вдруг спросила старушка и с улыбкой принялась хлопотать вокруг него. Нил вдруг подумал, что бабушка - это то, чего ему всегда не хватало. Добрая, милая, старенькая… Она заботится о том, чтобы твои ноги не мерзли, у неё всегда есть чистый носовой платок на случай, если какая-нибудь собака измажет тебя слюнями, и она никогда не упускает случая угостить тебя чем-нибудь вкусненьким. Конечно, была еще мадам Элрой, её званые ужины, чаепития и дорогие подарки, но сегодня Нил нашел бабушку своей мечты. - Кэнди собирает детей, - тихо сказала старушка, с умилением наблюдая за тем, как он уплетает печенье. – Она решила, что тебе не помешает отдохнуть перед дорогой. - Перед дорогой? – Нил прислушался и понял, что ветер поутих, но по крыше барабанит проливной дождь. – А зачем нам куда идти? Разве не безопаснее остаться здесь? - Видишь ли, милый, - ласково начала старушка, - скоро это место окажется под водой. - Откуда вы знаете? Нил вдруг понял, что спросил глупость. Бабушки всегда всё знают лучше тебя.
...
Она мирно помешивала кочергой тлеющие угольки, в которых пеклась картошка, когда появился скунс. Он просто подошел и устроился рядом, как будто это было совершенно естественным для скунса - лежать на ковре из коровьих шкур у камина. - М-мистер… - позвала она истончившимся от страха голосом. - О, Пуппи! – обрадовано воскликнул мужчина. – А я-то уж думал, что ты потерялась… Он подошел и бережно осмотрел животное на предмет повреждений. Скунс был в полном порядке. Разве что промок и пах очень специфически. Она невольно подумала о том, что городские модницы много бы дали за такую меховую накидку… Но поспешно отогнала эти мысли, наблюдая за тем, как мужчина ласково гладит черно-белую шерстку «Пуппи». - Так вы… Местный лесничий? – снова решилась она на расспросы. До сих пор мужчина вежливо от них уклонялся. - Нет, - сказал он, - я просто люблю животных. - Мне никогда не разрешали держать дома животных, - заметила она с надеждой вовлечь его в разговор. – Но я мечтала о собаке, а у вас… скунс… Обычно они не живут в неволе. - Я думаю, что наш ужин готов, - улыбнулся ей мужчина. – Не знаю, как ты, а я сильно проголодался.
...
Сражаться со стихией страшно – не знаешь, чего ждать, а неизвестность пугает сильнее всего. Но теперь, когда угроза приняла облик старого индейца, Кэнди почувствовала себя в силах бороться так, как она всегда боролась с чужой ненавистью. С улыбкой. - Ну, всё готово, - сказала она, осмотрев свой отряд. – Сестра Мария сейчас подойдет, надо пойти разбудить Нила и… - А он уже проснулся! – бодро сообщил Джимми, втащив в комнату сопротивляющуюся Мину. – Они там с мисс Пони что-то обсуждают…
...
- Кэнди меня возненавидит, - упавшим голосом сказал Нил. - Впрочем, она уже меня ненавидит… Но мне совсем не хочется делать то, о чем вы просите. - Ты любишь её? – ласково спросила старушка. – Тогда сделай, как я прошу, и со временем она тебя обязательно простит. - Не знаю, - пробормотал Нил, ощутивший на себе фирменную силу убеждения добрых бабушек. – Сегодня я подумал, что умру, когда появился этот ваш Джимми и вытащил меня из машины. Но перед тем у меня возникло чувство… Старушка склонила голову на бок. Еще одна особенность бабушек – только они умеют слушать тебя достаточно внимательно, чтобы различить голос сердца и шепот совести. - Я обрадовался, - со вздохом продолжал Нил, - когда понял, что погибну на пути сюда. Кэнди узнает о моей смерти, думал я, и горько пожалеет о том, что мне отказала. В какой-то момент я представил, как ей придется всю жизнь мучится от мысли, что я погиб из-за неё, и… перестал бороться. Нил посмотрел на старушку, ожидая строгого взгляда и осуждения, но только не этой теплой, как парное молоко, улыбки. Очень неуверенно Нил улыбнулся в ответ. - Вы просите меня спасти её такой ценой, и я понимаю, что любить, значит, жертвовать собой, но … Не знаю… Способен ли я на любовь? Мисс Пони не ответила. Она просто смотрела на него мудрым ласковым взглядом поверх очков и он всё-всё понимал сам… Да. Бабушка, это то, чего ему всегда не хватало.
...
Когда начался дождь, они решили вернуться к дому и посмотреть, не пришла ли помощь из Лейквуда. Одной рукой Том вел под уздцы свою лошадь, другой придерживал край плаща над головой Бетти. «Элиза Леган» уныло плелась следом, накрывшись одеялом. Она понимала только одно – её хозяйка сошла с ума. Иначе зачем бы ей притворяться горничной? Впрочем, больно щипаться исподтишка она не разучилась, и угрозы насчет увольнения оставались в силе.
...
Ночь шла на убыль. Это была такая странная … необычная… волнительная… ночь.
Пробуждение в таинственном доме, встреча с его хозяином, совместный ужин прямо на полу, печеная картошка из камина – самое вкусное на свете блюдо, даже без соли! Дымящиеся черные кругляшки поначалу казались несъедобными. Она не знала, как остудить их, как есть руками, поэтому перемазалась в саже и обожгла пальцы. Тогда он пришел ей на помощь. Он был таким веселым и ловким, кормил её почти с руки, как птичку. Она лежала на ковре, подложив руки под голову, и смаковала впечатления. За окном бушевал ливень, в камине трещали дрова. Эти звуки умиротворяли. Давно ей не было так хорошо… У неё под боком с ворчанием устроилась Пуппи. Она, не глядя, почесала скунса за ушком. К Пуппи она привыкла, чего нельзя сказать о тумане, который напустил на свою личность хозяин. Любопытство терзало её тем сильнее, что его внешность в какой-то момент показалась ей очень знакомой. Но этот воротник… эти волосы… и темные очки…
Вдруг она заметила, что он задремал, прислонившись спиной к старому сундуку. Стараясь двигаться бесшумно, она подползла ближе. Осторожно сняла с него очки, затем отвела в сторону падающие на лицо волосы и… залюбовалась.
Черты его лица нельзя было называть особенно красивыми или мягкими, но гармония четких линий и изгибов могла бы заинтересовать скульптора. Императоры и полководцы обладали такими чертами. Однако эта ярко выраженная, немного суровая мужественность не бросалась в глаза, пока он бодрствовал, потому что его глаза, улыбка и голос отражали доброту, которая никогда не отличала императоров. Что-то блеснуло в её памяти.
Застывшее изображение.
Да, сходство не бросается в глаза, когда смотришь на чудаковатого лесничего в изношенной одежде, но стоит картинке застыть, видишь могущественного человека, почти императора, чей портрет неоднократно печатали в газетах. - Проснитесь, мистер Эндри, - сказала она дрожащим от гнева голосом.
...
Струйки дыма лениво плясали над огромным черным курганом. Элиза беззвучно шевелила губами… Она пыталась выразить то, что чувствует, но ей никак это не удавалось. Элизу всегда отличала практичность. Как-то глупо было кричать и плакать, стоя на пепелище в чужой одежде под проливным дождем. Но сейчас её душа была полна чего-то мучительного, что настойчиво требовало выражения. Неосознанно она ловила руками воздух, словно пыталась нащупать какую-нибудь опору. Внезапно её ладонь опустилась на что-то твердое, устойчивое, незыблемое… Она опустила голову на плечо Тома и спряталась в складках его плаща от всего на свете. Он неуклюже пригладил её мокрые волосы и что-то сказал. «Домой», - расслышала Элиза и потерлась щекой о мокрую замшевую куртку юноши. - У меня больше нет дома, - со вздохом признала она. - Так ты жила здесь? О, эти избалованные богатенькие девицы! Она даже не вспомнила о тебе! - О чем ты? – вяло спросила Элиза, оглядываясь в поисках горничной. Но её нигде не было. Лишь желтые огоньки мелькали вдали. Из виду скрылся автомобиль, увозивший прочь «Элизу Леган». - Бетти… - позвал Том, - Что с тобой? «Бетти» сама не знала. Ммм… вроде бы она плакала, и Том её утешал. Хотя, возможно, она плакала, чтобы Том её утешал. Есть повод, есть выгода, почему бы и не поплакать? Платье горничной было ей велико на два размера. Неудобно в повседневной жизни, но очень помогает в том, чтобы тебя как можно более горячо утешали. Элиза помнила ощущение замши на коже, теплую шершавую щеку Тома, его сильные руки, запах лошадей, дороги и пепла. Вкус дождя…
...
Дорога уже превратилась в широкий ручей. Они вынуждены были двигаться цепочкой по насыпи почти до самого конца Южного поля. Если повезет, их встретят мистер Стив, мистер Картрайт или Том. Если же не повезет… Ну, чем ближе к большой дороге, тем больше шансов встретить какой-нибудь транспорт. Кэнди, разумеется, возглавила отряд. Способ не потерять малышей она изобрела еще в детстве. Правда, тогда она испробовала его на утятах, а теперь ей самой довелось ощутить себя в роли мамы-уточки, к которой за веревочку привязаны очень непоседливые существа. Самым непоседливым существом была Мина, поэтому за ней Кэнди приглядывала лично. За ними парам шли дети: старшие рядом с младшими. В центре безопасность отряда обеспечивали Джимми и сестра Мария (она не очень хорошо ориентировалась в ситуации, наверное, потому что слишком долго молилась) Шествие замыкали Нил и мисс Пони, которая утверждала, что будет задерживать позади идущих, если не отправить её в самый конец. Кэнди не очень-то доверяла Нилу, она предпочла бы находится рядом с мисс Пони, на случай, если у неё что-нибудь заболит, но… Мисс Пони умела быть непреклонной. Увидев, что отряд растягивается на такое расстояние, что за пеленой дождя ответственные за безопасность друг друга не видят, Кэнди придумала позывные. Очень оптимистические. «Кря-кря!» - кричала она, и дети громко хохотали, услышав позади кряканье Джимми и Нила, к которому Мина по неизвестной причине добавляла жизнерадостное «Гав-гав!»
...
Мистер Эндри не выглядел особенно удивленным. Скорее он был раздосадован. - Ну и дела, – сказал он хмуро. – Как же ты меня узнала? Я думал, что совсем не похож на свои портреты в газетах. У меня там такой глупый вид. - А, наверное, также, как вы меня, - язвительно сказала она. – Вряд ли я сейчас похожа на свои газетные снимки. Тем не менее, вы меня, несомненно, узнали. - Узнал, - с улыбкой признал мистер Эндри. – Но не по снимкам. Она вспыхнула. - Не очень-то вы деликатны, - прошептала она и с усилием поднялась с пола. - Эй, а ты куда? – удивленно позвал мистер Эндри. - Только не надо делать вид, что вы не знаете, куда я направляюсь, - холодно сказала она, ковыляя к двери. – В Чикаго я получила от вас весьма недвусмысленное послание. Как видите, мне удалось обойтись и без вашей помощи. Я знаю, что она живет где-то поблизости! - Помню, - вздохнул мистер Эндри, - я писал тебе, что ваша встреча не лучшая идея. - Вот! – рассерженно воскликнула она. – Поэтому вы удерживали меня здесь! Чтобы я её не нашла! Но теперь вы мне не помешаете! Мистер Эндри поднялся с пола без помощи рук и в мгновение ока оказался между ней и дверью. - Во-первых, - сказал он, в упор глядя на неё, - я тебя не удерживал, хотя идея вашей встречи мне по-прежнему не нравится. Во-вторых, там, снаружи лес, которого ты не знаешь, и проливной дождь, от которого тебе нечем защититься. Если ты рискнешь подвергнуть опасности свою жизнь и здоровье, будь уверена, я тебе помешаю. - Да, ну? – прищурилась она. – А кто тогда остановит того охотника? - Какого охотника? – взгляд мистер Эндри метнулся к окну, и секунды замешательства ей хватило, чтобы прошмыгнуть мимо него к двери. Но сильные руки обхватили её поперек талии до того, как она успела коснуться ручки. - Послушай, это несерьезно, - раздался у неё над ухом смеющийся голос мистера Эндри, - ты же не думаешь, что можешь убежать от меня. Да что он себе позволяет?! А-а, к черту воспитание! Она впилась ногтями ему в руку и со всей силы опустила каблук ботинка ему на ногу.
...
Пуппи очень нравилось наблюдать за людьми. Загадочные существа! Только что они мирно кучковались у огня, а теперь дерутся за территорию. Хотя, возможно, это разновидность человеческой любовной игры? В любом случае, эта новая самочка может сколько угодно выгибает спину и клацать зубами, друг Пуппи еще не проиграл ни одной схватки.
...
Он просто её оглушил. Не в прямом смысле, конечно. Это всё новизна ощущений. Когда ты за всю свою жизнь ни с кем не целовалась, и тут вдруг на тебе оказывается мужчина, между вами только неплотные кусочки ткани и вы часто дышите друг другу в лицо… Она что-то пролепетала. Он тоже... прохрипел нечто вроде «прости». Поднялся сам, помог встать ей, отошел к окну. Молчание было продолжительным.
...
Пуппи присвистнула. Если это был раздел территории, то её другу не стоило сдаваться, когда победа была так близка. Ну, а если любовная игра, то… какая-то чересчур затянутая. Хотя, может, у людей принято молча таращиться в разные стороны перед спариванием? Да, судя по их поведению, они осматривали территорию на предмет врагов. «Не волнуйтесь, - пришла на помощь Пуппи, - если что, я вам свистну».
...
Все было позади. Мистер Стив и мистер Картрайт подоспели на своих повозках как раз вовремя, чтобы спасти всех утопающих по пояс в воде «утят». Сквозь шум ливня Кэнди слышала крики радости и кряканье (детям понравилось). Не без помощи она втащила Мину в повозку мистера Стиву, залезла туда сама и вскоре уснула, положив голову на мягкий собачий бок. Сказалась бессонная ночь. Даже кряканье её не разбудило. Проснувшись, она попала в водоворот. На ферме мистера Стива собралось множество людей. Все они были чем-то заняты, и Кэнди, увидев, что сестра Мария достаточно пришла в себя, чтобы позаботиться о детях, тоже быстро нашла себе дело. Целый день лил дождь и ветер, стихший к утру, снова усилился к вечеру. Вести на ферму приходили тревожные: ураган оставил много разрушений, гроза стала причиной пожаров, но в ближайшем будущем людей больше всего беспокоил непрекращающийся ливень и стремительно растущий уровень воды в озерах и реках. Краем уха Кэнди услышала, что земли Эндри станут самым безопасным местом в случае потопа, поскольку напор воды будет сдерживать плотина. Радость наполнила сердце Кэнди от мысли, что её любимому Лейквуду ничто не угрожает. И как же хорошо, что мистер Альберт уехал по делам в Чикаго! Но что-то беспокоило её… Такое ощущение, будто она забыла что-то очень важное. Увидев Нила, который тащил куда-то мешок с песком, она почувствовала, что вот-вот вспомнит. Но тут на неё на летел ураган. С рыжими волосами. И потащил её в сторону кухни. - Элиза? – пробормотала Кэнди, не веря своим глазам. - Бетти, – отрезала девушка. - Нет-нет, я – Кэнди! - Да, я помню, и очень надеюсь, что у тебя хватит ума запомнить, что теперь меня зовут Бетти. А сейчас, скорее объясни мне, как заставить эту штуку работать? Холеная рука Элизы с вытянутым указательным пальчиком была направлена в сторону плиты. Кэнди с трудом поборола искушение сыграть с ней какую-нибудь шутку.
...
- О, привет, сестренка! – в кухню зашел Том и тут же заключил Кэнди в крепкие братские объятия. – Слышал, ты держалась молодцом! А я, представляешь, застрял в… - Сестренка? - Бетти, - Том обернулся к Элизе и смущенно улыбнулся. – Знакомься, это Кэнди, мы вместе росли в приюте. - В приюте? - Да! Вы с Кэнди, кстати, товарищи по несчастью. Она тоже работала в доме Леганов и знает твою хозяйку. Ха-ха! После рассказов Кэнди мы даже придумали анекдот об этой девице! - Неужели? - Слушай, тебе понравится! Сколько платьев нужно Элизе Леган для счастья? - Ммм… тридцать? - А вот и нет! Только одно! Но чтобы оно было лучше, чем у Кэнди! Над анекдотом он смеялся в одиночестве. - А есть еще такой, - вспомнил он. – Про Элизу и очки… - Том, - оперативно вмешалась Кэнди. – Тебя там, кажется, мистер Стив искал. - Ох, да! Заболтался я тут с вами, девушки. – перед уходом он бросил в сторону Элизы весьма недвусмысленный взгляд. - Бетти, спасибо за чай, ты – золото. - Вот, черт, - выругалась Элиза ему вслед, а затем села за стол и уронила голову на руки. Кэнди приблизилась и неловко похлопала её по плечу. Она пыталась подыскать слова утешения, но для данного случая не смогла найти ничего лучшего, чем «ну-ну». Внезапно Элиза подняла голову и критически оглядела её грязное и порванное в нескольких местах платье. К величайшему изумлению Кэнди она улыбнулась. - А, знаешь, я и впрямь чувствую себя немного счастливее. С этими словами Элиза распрямила плечи и решительно поднялась. - Передай своему братцу, что Элиза Леган… - она на мгновение задумалась, - больше никогда в жизни не будет заваривать ему чай! - Э-э, ладно, передам, - кивнула Кэнди. – Кстати, если ты захочешь поговорить со своим братом, он там, во дворе.
...
- Хорошо, - первым нарушил тишину мистер Эндри, - я сам устрою вашу встречу, если ты расскажешь мне всё, как есть. - Всё? – тихо откликнулась она. – Могу я вначале спросить, когда вы стали частью этой истории? - Я знаю её с самого начала, - также тихо откликнулся он и бесшумно пересек комнату, чтобы сесть рядом с ней. – Но в основном я был наблюдателем до того дня, когда секретарь положил на мой стол твое письмо. Мне казалось, что все испытания позади и теперь у главных героев все будет хорошо. Поэтому я попросил тебя не ворошить прошлое. - Главные герои, - задумчиво повторила она. - Это ваши друзья, верно? - Да, - улыбнулся он, - я очень люблю их обоих и считаю, что они заслуживают счастье после того, что пережили. Скажи… ну, почему ты здесь? Ведь для тебя все закончилось хорошо! - О, да, - горько усмехнулась она, - просто отлично, если не считать шариков. - Что? – удивился мистер Эндри. Она закрыла глаза и тяжело вздохнула. - Свинцовые шарики… Я придумала это название, когда впервые почувствовала их тяжесть. Представьте себе чудесный летний день, нарядную девушку с цветами в волосах и красивого молодого человека. Оба счастливо улыбаются, глядя друг на друга. Вспышка! Фотограф кричит: «снято». Молодой человек отводит глаза в сторону и стирает с лица улыбку. Слезы кипящим свинцом обжигают девушку, но тут кто-то кричит: «еще один снимок для Нью-Йорк Таймс!» Молодой человек снова поворачивается к ней и застывает, изображая счастье. Девушка проглатывает слезы, которые падают на её сердце свинцовым шариком, пока она складывает губы в улыбку. И так продолжается день за днем: шарики скапливаются, их вес, едва ощутимый поначалу, растет, становится грузом, который мешает жить и дышать. Хватило бы искорки в глазах молодого человека, чтобы расплавить свинец и снять его тяжесть с души девушки, но… Откуда взяться искоркам на пепелище? Она открыла глаза и в упор посмотрела на мистера Эндри. - А, знаешь, что самое тяжелое? Если бы тогда у меня был выбор, я предпочла бы стоять на двух ногах. В этом случае, я смогла бы просто сбежать от тягостных воспоминаний, как это сейчас делает он. Если бы тогда я знала, что по-настоящему нуждаюсь лишь в утраченной опоре, я легко бы его отпустила. История любви главных героев закончилась бы иначе. Но, увы, я запоздало поняла свою роль, и сегодня всё, чего я хочу это снять с души эту ужасную тяжесть. Уже два месяца я ищу… и буду искать её… она – моя последняя надежда. - Я всё понял, - без выражения сказал мистер Эндри. – Ты его разлюбила. - Похоже на то, - грустно улыбнулась она. – Я понимаю, почему вы… почему ты не хотел, чтобы я бередила старые раны твоей подруги. Но, может быть, у тебя найдется немного сочувствия для глупой второстепенной героини, которая раскаивается в своих ошибках? - А у тебя? – вдруг спросил он. – Найдется немного сочувствия для человека с дважды разбитым сердцем? Ты хочешь, чтобы Кэнди сняла тяжесть с твоей души, но даже не догадываешься о том, какой груз она носит в собственной. И он поведал ей историю главной героини.
...
- Какая же ты – эгоистка! – кричал Нил на сестру. – После случившегося, что могут подумать родители, когда вместо тебя им привезут горничную?! - Вероятно, они подумаю, что горничную надо уволить, - поразмыслив, сказала Элиза, - но меня это совершенно не трогает, так что… Да, я – эгоистка. Теперь мы можем отсюда уйти? Нил замахал руками, стараясь выразить всю меру своего возмущения. - Ладно, как хочешь, - пожала плечами Элиза и поспешно направилась к выходу из конюшни. С некоторых пор атмосфера конюшни действовала на неё очень странным образом. Что-то такое витало в воздухе, с чем она твердо решила завязать. А вот конкретно эту конюшню давно следовало почистить. К счастью, это не её забота. Ноги её больше не будет в… - Бетти! – Том преградил ей путь. – А я как раз тебя ищу, чтобы с отцом познакомить! - Нил! – из-за его спины показалась запыхавшаяся Кэнди. – Я везде тебя ищу! Мисс Пони! Её нигде нет! Джимми говорит, что её не было с вами в повозке! И с нами её тоже не было! - Ну, что, бежим, Бетти, - тихо сказал Нил, взяв сестру за руку.
- ТЫ НЕ ПОНИМАЕШЬ! Я ДОЛЖНА БЫЛА ОСТАТЬСЯ С НЕЙ! ОНА МНЕ, КАК МАТЬ! - ТОГДА ИСПОЛНИ ЕЁ ПОСЛЕДНЕЕ ЖЕЛАНИЕ И ОСТАНЬСЯ ВЖИВЫХ! - ПУСТИ МЕНЯ! Я ТЕБЯ НЕНАВИЖУ! ТЫ - ЧУДОВИЩЕ! - ОНА САМА МЕНЯ ПОПРОСИЛА! - КАК ТЫ МОГ СОГЛАСИТЬСЯ?! - РАДИ ТВОЕГО ЖЕ БЛАГА! - Я ТЕБЯ УБЬЮ, НИЛ!
Том снял шляпу. - Бетти, - шепотом позвал он, - ты случайно не знаешь, что там у них произошло? - Понятия не имею. И, кстати ... Я не Бетти. - А кто же? – рассмеялся Том. - Элиза Леган? - Надо же, какой ты проницательный… Чтобы он запомнил этот момент надолго, Элиза подарила ему чарующую улыбку и звонкую пощечину. К сожалению, на большее у неё времени не осталось. Нил выбежал из конюшни вслед за ополоумевшей Кэнди. Эта парочка тоже не бог весть какая компания… Но с ними Элиза по крайней мере чувствовала себя в своей тарелке. Желания вновь прикинуться «Бетти» у неё не возникало. - Эй, вы, двое! Подождите меня! ...
Остро переживая чужую боль, она незаметно избавлялась от собственной. Когда история была закончена, следы её слез на рубашке мистера Эндри просохли, и она счастливо улыбалась, склонив голову ему на плечо. - А ты и правда был тем самым Принцем, которого она встретила в детстве? - Честно говоря, сам я поднял бы на смех любого, кто объявил бы себя Принцем, но тут, как ты понимаешь, у меня не было выбора. Когда она впервые показала мне ту брошь, я понял, что отныне придется соответствовать. А вообще-то я вырос в Америке и, как всякий нормальный американский мальчик, чувствовал себя по-дурацки в том костюме. Да, и на счет волынки… Достаточно трудно избавиться от мыслей об улитках, когда начинаешь играть. Мистер Эндри рассмеялся каким-то своим воспоминаниям. - Но ты действительно похож на Принца, - заметила она с улыбкой. – Интересно, а принцесса у тебя уже есть? Он посерьезнел, но глаз не отвел. - Мне в этой жизни нужна очень надежная опора… Но все порядочные принцессы бегут от меня без оглядки, поскольку быстро понимают, что человек я достаточно тяжелый и неисправимый. Поэтому мне остается только довольствоваться компанией Пуппи. Она хихикнула. - Слушай, а ты не думал, что дело как раз в Пуппи? - Нет, ну, что ты! Как можно не любить Пуппи? - Да, действительно, - признала она, погладив спящего зверька. «Не надо быть взрослым скунсом, чтобы понять, к чему всё идет, - сквозь сон проворчала Пуппи. – И почему, вы, люди так всё усложняете?»
...
Элиза оказалась на ветке дуба. Как это произошло? Ну, вначале она преследовала Нила, который догонял Кэнди. Затем впереди показалась повозка, в которую на бегу запрыгнул Нил, и она следом за ним. Как позже выяснилось, этого ей делать не стоило, потому что правила повозкой Кэнди, а у неё было что-то не в порядке с головой. Иначе зачем бы ей гнать во весь опор по размытой дороге, игнорируя просьбы сбавить скорость и требования желающих сойти? Безумная гонка продолжалась около часа, а потом стемнело и пришла вода. Очень много воды. Наверное немногим в жизни довелось испытать такое… Едешь по дороге и вдруг перед тобой уже ветки. Элиза вовремя сообразила, что повозку лучше покинуть. Кэнди тоже. А вот Нилу повезло меньше. Он исчез в том же направлении, что и повозка с лошадьми. Кэнди выкрикивала его имя, пока Элиза не обратила её внимание на тот факт, что с учетом мощности водного потока он не сможет вернуться, как бы настойчиво его не звали. Правда, Нил все-таки вернулся. Некоторое время Элиза размышляла над происхождением огромной собаки, которая умудрялась плыть против течения и тащить за собой Нила. Но чуть позже ей довелось увидеть нечто еще более потрясающее. Пока Кэнди помогала Нилу взобраться на дерево, собака сделала это совершенно самостоятельно и вскоре устроилась на самой высокой ветке по соседству с Элизой. Элиза вздохнула. Собака тоже. Между ними быстро установилось взаимопонимание.
- Знаешь, Кэнди, - сказала Элиза примерно через час, в течение которого никто из присутствующих-на-дереве не проронил ни слова. - Я вообще-то всегда тебя ненавидела, но сейчас моя ненависть прошла некую… Ммм… Модернизацию… Эта высококачественная несгораемая ненависть нового образца будет служить мне до конца моих дней и, очень может быть, приблизит конец твоих. - Пожалуйста, оставь Кэнди в покое, - тихо попросил Нил. – У неё большое горе. Элиза на миг задумалась. Брат говорил таким тоном, как будто у него тоже больше горе. Она прислушалась к своим ощущениям и поняла, что не испытывает к чужому горю абсолютно никакого сочувствия . Чер-р-рт! Ну, разве она в этом виновата? Разве она вот только что не старалась почувствовать хоть что-нибудь в связи с тем, что её брату плохо? В конце концов, просто обидно, что люди осуждают её за эгоизм только потому… потому… только потому что она – эгоистка! Ей что теперь все время притворятся, чтобы люди её любили? - Ну, ладно, - вздохнула Элиза. – О, Кэнди! Мне так жаль, что тебя постигло большое горе! Я от всего сердца сочувствую твоей…ммм… утрате… Позволь мне выразить глубочайшее… - Заткнись, Бетти. – сказала Кэнди с мелькнувшей улыбкой. – Просто заткнись.
...
Спасение пришло к ним на рассвете в виде маленького парусника, который рассекал розовые волны «великой реки», изящно лавируя между верхушками елей. Романтичность момента не испортил даже храп Мины (хотя, вокруг неё ночью образовался такой тесный кружок, что разобрать, кто у них там наверху храпит было достаточно трудно). Кэнди поднялась на ноги и приложила ладонь ко лбу. Свежий ветерок развевал её волосы. На корме показалась фигура капитана. Кэнди помахала ему рукой. Он, кажется, кивнул. Кэнди спустилась на нижнюю ветку и зачерпнула пригоршню воды, чтобы умыться. Когда она подняла голову, её рот сам собой открылся от изумления. Судно неслось к дереву на всех парусах. Кэнди могла разглядеть надпись на борту и статную фигуру капитана, но всё еще не верила своим глазам. Эти паруса… У неё закружилась голова. Она прислонилась к стволу дерева, зажмурилась и потерла глаза. «Кэнди?» - услышала она своё имя и огляделась. Тотчас из её головы вылетели все мысли, кроме одной. Он стоял на корме и смотрел прямо на неё. Его взгляд. Улыбка. Протянутая к ней рука. Разве существовал какой-то другой выбор? Кэнди затаила дыхание и прыгнула вниз.
...
- О, Господи, какой ужас!!! – Элизу трясло. – Я никогда не думала, что такое возможно! Настолько отвратительно вульгарного цвета просто не должно существовать в природе! Терри, а ты вообще видел, что там на борту написано?! Это же п о ш л о! Я уже не говорю о том, что такое называние откровенно намекает на фаллический… - Заткнись, Бетти, - хором высказались Нил и Кэнди. - Без комментариев, - усмехнулся Терри. – Скажу лишь, что в сложившихся обстоятельствах выбора у меня не было. – тихо добавил он, повернувшись к Кэнди. - А мне нравится этот цвет, - также тихо ответила она, - хотя, название… пожалуй, слишком громкое для такого небольшого кораблика. - Зато капитан подходящий, - со смехом сказал Терри. Кэнди неуверенно улыбнулась в ответ. - Терри, если это тебя не затруднит… не мог бы ты отвезти меня к Дому Пони? - Конечно, Кэнди, - улыбнулся Терри, - кстати, я только что оттуда. - Вот как? – помрачнела Кэнди. – Тогда ты, наверное, видел… - Да, - кивнул Терри и приобнял её за плечи. – Не переживай, мы там все восстановим. - Все? - горько переспросила Кэнди и тут же задалась другим вопросом. – «Мы?» - Но Сюзанна будет волноваться за тебя! - Черт, я так и знал, что о чем-то забыл, - покачал головой Терри. – Как же хорошо, что ты мне напомнила про Сюзанну! Я так волновался за тебя, что у меня просто нервов не хватило, чтобы волноваться еще и за неё. Кэнди, ты мне просто не поверишь. Она где-то здесь.
...
Она действительно была неподалеку. Лежала на спине и с улыбкой смотрела в небо, время от времени подгребая обратно к бортику плота, на котором сидел и удил рыбу мистер Эндри. Немного похожая на русалочку, легкая и абсолютно счастливая, она плыла над полем. Плыла, куда хотела... - Как ты думаешь, теперь главные герои будут счастливы? - Честно говоря… Не знаю. У них своя история. Ну, а я как раз подумываю заняться собственной. С самим собой в главной роли.
...
Парусник встретился с паромом где-то между Южным полем и Еловым лесом. - Эй! – насмешливо позвали с парома. – Кто ж вас так разукрасил? Кэнди долго и радостно приветствовала Тома, которого Элиза старалась его не замечать. Терри неодобрительно косился на Кэнди, а Нилу, кажется, было все равно. Он дремал под боком у Мины прямо на палубе. Суда выяснили, что следуют одним курсом, и парусник уступил дорогу парому. Но прежде они сошлись борт к борту, и в составе пассажиров произошли некоторые перемены. Элиза воспользовалась случаем, чтобы покинуть судно, которое оскорбляло её одним только названием. Ну, а Тома она могла и дальше игнорировать в свое удовольствие. Или неудовольствие… Он как-то не подавал виду, что игнорирование его задевает, и вообще обратился к Элизе только один раз. - Дальше мы не пойдем, - сказал он, не глядя ей в глаза. – Паром может сесть на мель. Придется немного пройтись пешком… - Что ж, пешком так пешком, - пожала плечами Элиза, но больше он ничего не сказал. Всех горластых мужчин она пропустила вперед и в одиночестве зашагала по тропинке, петляющей между кустов и деревьев. Этот участок остался сушей, потому что находился на склоне высокого холма. Очень скоро Элиза устала и остановилась, чтобы передохнуть. А также отдать себе полный отчет в том, куда же она черт побери направляется. - Эй, Бетти! Ты чего отстала? Элиза вдруг поняла, что сошла с ума. Иначе с чего бы её сердцу колотится при виде человека, которого зовут «Том Стив»? С чего бы ей так сильно хотеть, чтобы он снова и снова называл её Бетти? Хотя, нет, Элиза была слишком практичной девушкой, чтобы сойти с ума. - Я тебе уже говорила, Том… Стив… или как там тебя… Моё имя не Бетти. - Ну и что? – последовал неожиданный вопрос. – Мне теперь нельзя так тебя называть? - Том, послушай, - начала Элиза, стараясь собраться с мыслями. – Ты ведь не дурак и прекрасно понимаешь, что между тобой и Элизой Леган огромная пропасть. Она… то есть я… Я ведь точно такая, как рассказывала тебе Кэнди. Эгоистичная, избалованная, вредная… И ты себе даже не представляешь, сколько платьев мне нужно для счастья. - Отчего же? Теперь я точно это знаю. - Да? – удивилась Элиза, которая сама затруднялась назвать цифру. – И сколько же? Том привлек её к себе и прошептал ответ ей на ухо. Очень скоро Элиза убедилась в том, что он прав. В самом деле… «Ни одного»
Сюзанна со смехом брызгала водой в сторону Пуппи, лукаво поглядывая на её хозяина. Кэнди смеялась над россказнями Терри, который утверждал, что теперь у неё есть личный Остров Пони. Элиза (или Бетти) самозабвенно целовалась с Томом Стивом в кустах.
...
А мисс Пони сидела на крыше своего дома в кресле-качалке, окруженная мелким рогатым скотом и курами. Она вспоминала свою молодость и любовалась чужой. Да, есть в жизни вещи, которые человек способен пережить только один раз. Но еще очень многое зависит от того, из какого материала человек сделан. - Ну, теперь-то ты знаешь, что способен на любовь? – спросила она у юноши, который подплыл к скату крыши и подбежал к ней с выражением изумления и счастья на лице. - Кря-кря! – выкрикнул Нил от избытка чувств.
Ну, и маленькая загадка =) Какого цветы были паруса? И как назывался парусник?
Иллюстрация от LeNoir
|