Зарегистрирован: 21 сен 2012, 18:44 Сообщений: 4059
Лиза писал(а):
Loren писал(а):
Лиза тфу!
На меня тфу? Ну что же спасибо, очень "мило".
Лорен имела ввиду "тьфу-тьфу-тьфу! - не дай бог, что с Ленуар что-то случилось. Уж лучше она просто бы не имела времени на интернет".
Anuta, думаю, твой детектив найдёт своего читателя. И время на этот раз сыграет на руку (т.е. - со временем - найдёт). Хотя понимаю - отдачи хочется сразу, особенно, после большой работы. Но в том и подвох долго пишущихся произведений - теряем "старенькую" аудиторию Впрочем, "со временем" - это я слишком пессимистично - вон, девочки уже выражали желание. А я, как прочитавшая, оставлю-ка отзыв в теме фика ;)
Зарегистрирован: 21 сен 2012, 10:39 Сообщений: 2296
Лиза, за честность. Ты могла бы просто промолчать, как делают многие, но ты отписалась. Это приятно.
_________________ Как бы медленно я не шла, и сколько бы ошибок я не совершила на своём пути, я все равно на целую вечность опережаю тех, кто даже не попробовал.
Зарегистрирован: 21 сен 2012, 18:44 Сообщений: 4059
Лиза писал(а):
Наташа, тебе бы в адвокаты пойти.
Лиза, с настоящей профессией бы не прокатило) А я поясняю (и мои слова, бывает, кто-то поясняет), что бы развеять предубеждение, что какие-то слова задевают твою личность. Ты порой близко (на себя) принимаешь слова, которые говорились о других или о предмете разговора вцелом. Мне кажется, полезнее узнать что на самом деле имеется ввиду. Мне бы самой, на твоём месте, по крайней мере, было бы лучше узнать, чем думать, что это в мой огород камень..
Анюта, я прочитала твоё дополнение. К сожалению, так вышло, что когда дочитала, было много мыслей, но небыло возможности их записать. А теперь - желание записать пропало... Там моя субъективная критика подразумевалась)) Не по стилю и сюжету, а по концепции такого дополнения. Завтра постараюсь поймать и мысли и желание.
Зарегистрирован: 04 мар 2013, 23:16 Сообщений: 223
Afina писал(а):
Loren писал(а):
Уровень второй, челлендж 3 Встреча Гранчестер и Марлоу
А я сразу догадалась кто автор! Loren, твои пояснения читать не менее интересно чем сам рассказ . Всё гадала, что же изобретут по моей заявке) Для твоей идеи явно маловато места. Может потом как-нибудь продолжение напишешь?
Loren писал(а):
перерыла кучу информации, начиная с того, как пьют чай в Англии, и заканчивая историями всех упомянутых фамилий...
Это заметно
Ты мне самое сложное задание придумала Но все равно спасибо!Справляться с ним было весело))Жаль что вышло не совсем то, что я хотела Я бы с удовольствием прожолжение написала...но это ж надо решиться и засесть и потом, я не очень уверена, что нужно...интересно ли кому-то будет это читать
Зарегистрирован: 25 сен 2012, 14:08 Сообщений: 3818
Loren писал(а):
Я бы с удовольствием прожолжение написала...но это ж надо решиться и засесть и потом, я не очень уверена, что нужно...интересно ли кому-то будет это читать
Мне будет интересно! Думаю найдётся еще немало читателей Если будет настроение, пиши. Но я не настаиваю, если нет желания, лучше не мучить себя.
Немножко придерусь. В драббле Сюзанна заметила сходство Терри и его брата. Я как-то засомневалась учитывая, что Терри очень сильно похож на Элеонору, а дети герцогини в аниме были похожи на свою маму. Возможно какое-то сходство по отцу, но мне кажется, это скорее было бы заметно в движениях, мимике... Вообщем, я действительно придираюсь Не обращай внимания)
Зарегистрирован: 04 мар 2013, 23:16 Сообщений: 223
Afina кто знает, может и не смогу оставить просто так
Как по мне, так Терри на папу больше внешне похож... И Чарльз похож на отца где-то, но да и в мамину линию, раз на Гордонов.Но все равно что-то есть общее
Зарегистрирован: 21 сен 2012, 10:12 Сообщений: 11542
Ой, батюшки, сколько ж тут дискуссий было в мое отсутствие
Самое главное. С Марианной я связалась. Она жива-здорова, но у неё изменились обстоятельства с работой, поэтому какое-то время будет не до интернета. С конкурсом - очень жаль, что так всё криво и косо с организацией вышло, но я смотрю у участников впечатлений много. Надо сказать, что при подсчете голосов кое-кого не посчитали т.к. я писала организатору в личку. Чуть попозже напишу про свои впечатления. Ах, да. Элиза неправомерно швыряющая букетом в Кенди - это мое художество)) Как и долгая история про Арчи, Анни и Сюзанну. Писались оба рассказа очень долго, поскольку я все время отвлекалась на подготовку к свадьбе. Мысли скакали с одного на другое, ну и соответственно результат вышел не блестящий)) Я скорее склонна согласиться с критикой в этот раз, хотя все равно приятно, что в случае с Элизой для кого-то идея прослеживалась ;)
Когда вас просят описать последние злодеяние главной злодейки, первое, что приходит в голову: героиня в конце умирает. Или же, следующий вариант, перевоспитывается и не совершает больше злодейств. Меня оба эти сценария не устраивали, поэтому я нашла третий. Героиня не могла в одночасье перестать быть собой, но могла сменить фамилию после замужества, что отвечало заданию:последнее злодеяние Элизы Леган. Злодение только кажется невинным. Элиза на собственном опыте убедилась, что свадьба - это большой стресс)))
Чтобы не разводить в " Поздравлялках" флудилку, переношу свой вопрос сюда. Всегда было интересно зачем вот это пишут?
Citron-El писал(а):
Ой, а я пропустила :))
Можно же просто поздравить с прошедшим праздником если есть такое желание. Я в курсе что я зануда, но я правда не понимаю почему бы просто не промолчать или просто поздравить? И это вопрос не конкретно к Ирине, это филосовко-риторический вопрос вслух поскольку в подобном духе часто пишут на форумах.
_________________ Смирись с неизбежным — тебе не выспаться)
Зарегистрирован: 21 сен 2012, 10:12 Сообщений: 11542
Словесное недержание? Чрезмерная эмоциональность? Чувство вины? ))) В общем, уехала, вернулась, не заметила обновление темы, пропустила и сам д.р., и возможность поздравить вместе со всеми - прокомментировала всё это словом "ой")))
ЗЫ Лиза, у тебя в последнее время, что ни статус, то на злобу (моего) дня.
Зарегистрирован: 21 сен 2012, 10:12 Сообщений: 11542
Loren, привет-привет! Поездка в целом, прошла отлично) Дорожные неурядицы не в счет. Мы с мужем в первый раз только вдвоем путешествовали. Тот факт, что все живы, здоровы и благополучно добрались до дома уже радует
Историю про злодеяние я писала в 10 (!) заходов, и хотя идея со свадьбой и сменой фамилии пришла сразу, каждый раз я крепко задумывалась о том, что же такого Элиза могла сделать (напоследок-то))) Финал истории - это крик души
Зарегистрирован: 21 сен 2012, 18:44 Сообщений: 4059
Лиза писал(а):
Чтобы не разводить в " Поздравлялках" флудилку, переношу свой вопрос сюда.Всегда было интересно зачем вот это пишут?Citron-El писал(а):Ой, а я пропустила :))Можно же просто поздравить с прошедшим праздником если есть такое желание.Я в курсе что я зануда, но я правда не понимаю почему бы просто не промолчать или просто поздравить?И это вопрос не конкретно к Ирине, это филосовко-риторический вопрос вслух поскольку в подобном духе часто пишут на форумах.
Лиза, это выражение в словесной форме тех эмоций и невербалики, которая не видна за компьютерным общением. Восполнение, компенсация, так сказать, мимики, жестов, интонаций. В этом частном случае, как пример - если бы вдруг обнаружилось, что в комнате начали поздравлять и дарить подарки человеку, которого ты хотел бы поздравить, но не знал о его дне рождения. И ты, всплеснув руками, подходишь, смущенно улыбаешься, может – извиняешься, что с пустыми руками, и поздравляешь. «Живое общение оффлайн», так сказать.
Citron-El писал(а):
Историю про злодеяние я писала в 10 (!) заходов, и хотя идея со свадьбой и сменой фамилии пришла сразу, каждый раз я крепко задумывалась о том, что же такого Элиза могла сделать (напоследок-то))) Финал истории - это крик души
Эк я невнимательная, «крик души» и всю ситуацию могла уловить как намёк на авторство Не идентифицировала я это произведение как драббл из под твоей руки, Ир, ну совсем. Видимо, подсознательно ожидаю уровень повыше, чем в данном, ибо, честно говоря, обычно ты пишешь лучше (перечитала специально, чтоб конструктивней пояснить – сейчас твой стиль (язык) в драббле уже узнаю, но при первом прочтении он не зацепил (ибо больше не визуализирующиеся образы были, а пересcказ), а всё внимание переключилось на размышление о сюжете, который даже после разъяснений о смысле «злодеяния» остаётся для меня туманным). Ну писать в 10 подходов и в предпраздничной суматохе– это многое объясняет. Спецом размышляя об авторстве (хотя при прочтении и оценке я вообще этим не заморачиваюсь, вникая только в сами произведения) приписала, было, тебе «Это начало прекрасной дружбы» Ромашки. Кстати, Лен, данный драббл – единственный мой фаворит среди этого конкурса, который понравился без экивоков (даже то замечание, которое я тогда высказала, уже перечитывая, отменяю. Драббл не нуждается в потенциальном сокращении, и переходы между эпизодами вполне вполне). А вот сказка про рыбку, имхо – не улыбнула ни разу. Перечитала опять, но остаюсь при своём мнении – юмор натянут. Как и в других сказочно-стихотворных произведениях этого конкурса. Складывается впечатление, что здесь «шутка ради шутки», естественности не чувствую. Можно было бы объяснить это отсутствием у меня чувства юмора, но улыбалась же я в этом конкурсе над другими драбблами (над теми же «Злодеянием Элизы» или «Дружбой». И вот, ТоскА-ТОска – очень игра слов понравилась! Ну и плевать, что на русском, а говорят американцы – тонко, литературно, светско), и в прошлых конкурсах были произведения («Пародия», например), когда я смеялась. Моё мнение – здесь авторы пытались сразу многое охватить – и поэтическую манеру, и сказочное повествование, и юмор. Каждый из этих жанров сам по себе сложен, а вместе всё соединить, да ещё чтоб было удачно – это большое мастерство. Признаюсь, что я, всё-таки, в этом плане взыскательный читатель. Зато есть какие рубежи покорять дальше, для публики типа меня На втором (и последнем) месте из действительно зацепивших драбблов челенджа – история про встречу Марлоу и Грандчестеров из под пера Лорен. Хотя концовки не хватает, да. Зато есть почва для воображения) Получается, сравнительно с остальными, этот литературный конкурс мне понравился меньше. Но, считаю, что это не какая-то тенденция, а больше - стечение обстоятельств. Следующий, уверенна, будет хорОш)
Зарегистрирован: 23 сен 2012, 15:49 Сообщений: 2723
Malena писал(а):
Кстати, Лен, данный драббл – единственный мой фаворит среди этого конкурса, который понравился без экивоков (даже то замечание, которое я тогда высказала, уже перечитывая, отменяю. Драббл не нуждается в потенциальном сокращении, и переходы между эпизодами вполне вполне).
Спасибо. В моей голове - драббл нуждается в потенциальном расширении. Но я не буду ничего менять. :nez-nayu: Вот, например, трагический мотив, который мне очень хотелось добавить, но так как я не умещалась - решила не делать недотрагедию и вообще это убрала.
"Прикусив от досады губу и громко хлопнув дверью, Арчи сел на пассажирское сиденье рядом и уставился в окно. Брат всегда был тем, кто возил его, тем, кто сидел по левую руку, тем, кто попадал в аварии и первым смеялся над собственной неуклюжестью. Видеть Нила на его месте сейчас было просто невыносимо... «Брат!» Арчи непроизвольно стиснул кулаки."
А вообще это было бы гораздо более жизненно, если бы Арчи сравнивал Нила со Стиром, но тогда переход к идее о дружбе был бы куда длиннее.
Malena писал(а):
А вот сказка про рыбку, имхо – не улыбнула ни разу. Перечитала опять, но остаюсь при своём мнении – юмор натянут. Как и в других сказочно-стихотворных произведениях этого конкурса. Складывается впечатление, что здесь «шутка ради шутки», естественности не чувствую. Можно было бы объяснить это отсутствием у меня чувства юмора, но улыбалась же я в этом конкурсе над другими драбблами (над теми же «Злодеянием Элизы» или «Дружбой». И вот, ТоскА-ТОска – очень игра слов понравилась! Ну и плевать, что на русском, а говорят американцы – тонко, литературно, светско), и в прошлых конкурсах были произведения («Пародия», например), когда я смеялась. Моё мнение – здесь авторы пытались сразу многое охватить – и поэтическую манеру, и сказочное повествование, и юмор. Каждый из этих жанров сам по себе сложен, а вместе всё соединить, да ещё чтоб было удачно – это большое мастерство. Признаюсь, что я, всё-таки, в этом плане взыскательный читатель. Зато есть какие рубежи покорять дальше, для публики типа меня
Уровень мастерства - это конечно приличный довод (весомый такой). Но с юмором всегда так - кого-то одно смешит, кого-то другое. И если тебя что-то не смешит, а другого на части рвет, то не значит, что у тебя чувства юмора нет. Есть разные социальные прослойки юмора (ты даже сама упомянуло "светско", меня вот очень напрягает юмор в стиле Камеди Клаб, а "петросянию" я вообще * ), да и люди все имеют свой уровень "смешливости". Когда я "Рыбку" писала, то сама смеялась. Хихикала точнее. Она легко и быстро написалась. Кстати, Наташ, ты "Сказ о Федоте Стрельце удалом молодце" Филатовский считаешь в этом отношении удачным (смешным)?
Зарегистрирован: 21 сен 2012, 10:12 Сообщений: 11542
Malena писал(а):
Не идентифицировала я это произведение как драббл из под твоей руки, Ир, ну совсем. Видимо, подсознательно ожидаю уровень повыше, чем в данном, ибо, честно говоря, обычно ты пишешь лучше (перечитала специально, чтоб конструктивней пояснить – сейчас твой стиль (язык) в драббле уже узнаю, но при первом прочтении он не зацепил (ибо больше не визуализирующиеся образы были, а пересcказ), а всё внимание переключилось на размышление о сюжете, который даже после разъяснений о смысле «злодеяния» остаётся для меня туманным). Ну писать в 10 подходов и в предпраздничной суматохе– это многое объясняет.
М-да... "Мне с каждым днем все трудней и трудней держаться наравне с моим голубым фарфором"
Я не знаю, понятно это кому-нибудь или нет... но, блин, когда Уайлд произнес это, он чувствовал то же, что и я...
___
Впечатления от ч.ф.
Моим фаворитом в конкурсе была и остается Ромашкина золотая рыбка. У нас с Леной не только чувство юмора схожее. Помнится, в той игре с ассоциациями я её картинки чаще всего угадывала И, кстати, это было мое задание к тому же))
Мне очень хочется тему критики снова поднять, но уже пообещала свои впечатления от конкурса. Так вот, читала я в разгар свадебной суматохи, и восприятие мое было таким, что - ну, мало какие перипетии в жизни героев КК могли по-настоящему зацепить, да и качество написания я в этот раз особо не оценивала. В первый заход прочитала Золотую рыбку и Кенди в 21-ом веке, т.к. задания были интересными. Рыбка понравилась сразу: даже меня, чокнутую невесту, отвлекла - развлекла - рассмешила. Кенди в 21-ом веке показалась не очень интересной поначалу для такого богатого на варианты развития событий задания, но конец порадовал, вызвал улыбку и в целом история понравилась. Во второй заход открыла все работы и прочитала те, где зацепило начало. "Начало прекрасной дружбы" - юмор, задумка понравились, но местами поведение (реплики и реакции) героев казалось чуть утрированным отсюда эдакое "не верю" по Станиславскому. Плюс замечание к форме: написано, как драббл, а по формату и содержанию больше похоже на рассказ. Отсюда ощущение дефекта в композиции. Нет четкой завязки, кульминации, развязки. История на мотив русской сказки. Тоже мое задание :) и тоже в целом понравилось. Необычно. С юмором. Я как раз и хотела почитать что-то подобное, так что спасибо автору.
Зарегистрирован: 23 сен 2012, 15:49 Сообщений: 2723
Citron-El, так это было твое задание! Ну я рада, что "заказчик" в твоем лице получил удовольствие.
Спасибо.
Да вот, согласна с "не верю". Я уже говорила, что со мной персонажи не говорят, скорее это я, одев их, как куклы-перчатки на руки, говорю за них. Диалоги получаются как у маленького ребенка в игре. Да еще и выбрала самых далеких от себя персонажей.
Citron-El писал(а):
Плюс замечание к форме: написано, как драббл, а по формату и содержанию больше похоже на рассказ. Отсюда ощущение дефекта в композиции. Нет четкой завязки, кульминации, развязки.
Я, как всегда, далека от мысли писать "серьезно" и даже не задумывалась о форме и построении. Выбрала эту форму видимо потому, что привыкла только драбблы писать.
Зарегистрирован: 21 сен 2012, 18:44 Сообщений: 4059
Citron-El писал(а):
М-да... "Мне с каждым днем все трудней и трудней держаться наравне с моим голубым фарфором" Я не знаю, понятно это кому-нибудь или нет... но, блин, когда Уайлд произнес это, он чувствовал то же, что и я...
Я, кстати, понимаю смысл Типа того, что напишешь нечто когда-нить, что публика высоко оценит, и далее негоже снижать планку, а то та же публика будет в негодуе)) Хотя у писателя бывают разные настрои, разные приливы вдохновения, эксперименты, движения, и вообще, слог, стиль, идеи меняются со временем. Но публике треба нечто, что она уже вкусила ранее, и даже если новое в другом смысле лучшее, она требует "так как было", сравния с тем образом, что у неё уже сложился, даже если реальность уже от этого отошла))) За критику, как бы неприятна она не была, извиняться не буду, ибо "не бывает плохой критики" ;)
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения