Название: Майский уикенд
Место событий: Англия
Время событий: 1930-ые
Автор: Malena
С самой высокой точки Ладгейт-хилл открывался вид на обширное имение. С улицы оно казалось очередной достопримечательностью Сити – монументальное здание действительно было похоже на старинный особняк, окружённый глухой стеной. Но вот прозвенел колокол, и гул детских голосов заполнил внутренний двор просторного атриума. Спустя какое-то время шум немного стих - будто волна прилива разбилась об утёс и ушла обратно в море, - поток учеников постепенно схлынул. Над макушками елей, окружавших каменный ансамбль, виднелся огромный купол собора, давшего своё имя одному из старейших колледжей Великобритании.
«Bee, a bee, a bumblebee», - завёл считалочку звонкий голос в толпе учеников лет семи-восьми. «Stung a man upon his knee and a hog upon his snout», - маленький пальчик по кругу указывал на участников игры. «I'll be dogged if you ain't…» - ведущий выдержал паузу. «Out!» - прозвучало последнее слово, и дети бросились врассыпную от водящего. Один мальчик в пылу игры выбежал за внутренние ворота и на полном ходу врезался в кого-то, стоявшего в тени колонны. Малыш испуганно отпрянул и уставился на человека - ученика старшей группы, как он предположил, ведь посторонних на территорию колледжа не пускали, но одетого в выходной костюм, а не в школьную форму.
- Аккуратнее, юный джентльмен, - мягко улыбнулся Хэймбл. - Тебе лучше вернуться обратно, пока Сестра не заметила, - он кивнул в сторону чугунной арки, разделяющей атриум и мостовую, ведущую к внешним воротам – Ты ведь знаешь, что без разрешения сюда нельзя. Или тебя снаружи ждут родители?
- Нет, сэр, - помотал головой малыш, - простите, я случайно…
Но старшекласснику уже было не до него – он провожал взглядом темноволосую девочку-подростка, пересекавшую внутренний двор.
Когда она приблизилась к забору, мальчик быстро сделал шаг назад и снова скрылся в тени каменной колонны. Девочка мельком взглянула на ребёнка, проскользнувшего мимо неё во двор, прошла через арку и остановилась. Её задумчивый взгляд был устремлён на городские постройки, видневшиеся из-за стен колледжа. Хэймбл отметил, что она тоже переоделась: школьную форму сменило тёмно-вишнёвое платье с белым воротничком. Лямка портфеля была перекинута через её плечо, а в руках девочка держала соломенную шляпку с прямыми полями и чёрной лентой, обвитой вокруг тульи. Пригладив локон, выбившийся из присобранной на затылке копны кудрей, она надела шляпку. И пусть лицо девочки отражало серьёзность и сосредоточенность, её облик теперь приобрёл некоторую мягкость. Хэймбл невольно улыбнулся. Он не ожидал увидеть на ней эту модную новинку, тем более, большинство юных леди даже вне стен колледжа всё ещё отдавали предпочтение шляпкам-клош, похожим, по мнению мальчика, больше на военную каску, чем на дамский аксессуар.
Но тщательность, с которой девочка подготовилась к выходу, только усилила подозрения Хэймбла. «Значит, всё-таки собирается в город», - вздохнул он. Мальчик был в растерянности - всё говорило о том, что его знакомая недавно солгала взрослым. А ведь такого на его памяти ещё не случалось. Полчаса назад Хэймбл зашёл в кабинет директора, чтобы получить разрешение на выход, она пришла за своим чуть ранее и, не моргнув глазом, заверила директрису, что за ней прислали машину из дома. Так и происходило каждый уикенд, не считая каникул, но сегодня автомобиля у стен колледжа не было! Хэймбл понял это, когда первым спустился вниз и вышел за внешние ворота. Поэтому он решил вернуться и дождаться девочку, надеясь, что за ней всё-таки приедут.
«Почему до сих пор нет машины, которая её обычно забирает? Или она действительно соврала, чтобы уйти в одиночку?» - хмурился Хэймбл, наблюдая за девочкой из своего укрытия, - «Но ведь она всего несколько месяцев в городе, почти всё время проводит в стенах колледжа, наверное, и дорог за его пределами не знает...» - беспокойство мальчика всё росло, - «Куда же она одна собралась? Да ещё сегодня, когда на улицах суматоха из-за Юбилея короля».
Автомобиль так и не появился, когда девочка направилась к выходу, и Хэймбл незаметно последовал за ней, держась на расстоянии в несколько ярдов. На этот вечер у него имелись планы, но они могли подождать. В конце концов, не мог же он позволить юной леди одной бродить по вечернему Лондону, когда никто из взрослых об этом не знает...
Казалось, она не замечает преследования. Но на пересечении дороги с мостовой, спускающейся к набережной, девочка резко развернулась и устремила гневный взгляд на мальчика:
- Мистер Хэймбл! Не затруднит ли вас объяснить, зачем вы идёте за мной?
Хотя реплика была нарочито вежливой, в голосе девочки сквозило раздражение.
- Не затруднит, мисс Майя, - отозвался Хэймбл, ничуть не смутившись, словно давно ожидал, что его заметят. – Мне тоже необходимо покинуть Сити, а движение по Лондонскому мосту и Саутворкскому сегодня приостановлено – идёт подготовка маршрута для Королевского Парада.
Мальчик подошёл к Майе, враждебно взирающей на него.
- И я хотел убедиться, что ты об этом знаешь, - тихо добавил Хэймбл. – Так ты направляешься в Саутворк? Похоже, я зря беспокоился - ты прекрасно осведомлена, раз пошла к мосту Блэкфрайерз. Нам по пути.
«Откуда ты знаешь дорогу и почему идёшь пешком, одна?» - мысленно спросил он, но решил пока подождать с этими вопросами – Майя, как всегда, не горела желанием с ним беседовать.
- Просто этот мост ближе остальных к колледжу, - проворчала Майя. – А Вам, мистер Хэймбл, необходимо перебраться именно на южный берег? Почему не в любое другое боро? И не на трамвае или на такси? – подозрительно прищурилась она.
- Ну, мне действительно сегодня нужно в Саутворк, - в этом Хэймбл ничуть не лукавил, - и Блэкфрайерз ближе всего, как ты верно отметила. Позвольте сопроводить вас, леди, хотя бы до конца моста? - доброжелательно улыбнулся мальчик, подставляя локоть.
Майя проигнорировала его жест. Её тёмные брови были всё ещё сдвинуты на переносице. Девочке явно не хотелось продолжить путь в компании навязавшегося ей спутника. К тому же, она с лёгкой иронией смотрела на таких выхолощено-правильных богатеньких мальчиков.
Майя окинула взглядом фигуру Хэймбла: явно дорогой костюм из серого твида, шёлковый шарф в тон, перекинутый через отвороты сюртука; рубашка с воротничком-стойкой, приглаженные до блеска льняные волосы, настолько светлые, что казались почти белыми… Типичный сын Туманного Альбиона, да ещё родом из «сливок» английского общества. Насчёт последнего она знала точно. Но знала Майя и другое – этот мальчик – один из немногих, кто встал на её строну и не пополнил ряды недоброжелателей. И это заслуживало того, чтобы она проявила терпение, если не признательность.
Хэймбл всё ещё выжидал, не убирая предложенный локоть.
- Если уж нам всё равно по пути – пойдём, - Майя подавила вздох, как будто только что согласилась взять неоправданно тяжелую ношу.
Кивнув своему спутнику, девочка развернулась к мостовой, убегающей вниз, в сторону доков. Хэймбл хмыкнул, опустил руку - Майя так и не стала браться за предложенный им локоть, и зашагал рядом с девочкой.
Через каких-то десять минут они уже спустились к набережной Темзы. Южный берег в серебристо-серой дымке не то вечернего тумана, не то смога, выступал чёрными крышами складов, силуэтами жилых домов и строительных вышек. В воздухе потянуло сыростью, к которой примешался острый запах бензина, когда мимо подростков, громыхая по мостовой, проехал даблдекер. А за ним, сигналя, автомобиль, а потом ещё один, и ещё.
- Из-за перекрытых мостов многие лондонцы, которым нужно в Саутворк, идут этим путём, - кивнул Хэймбл на людской поток по другую сторону тротуара, - У главного перехода, там, где транспортная дорога пересекается с мостом, наверное, вообще неразбериха, - добавил мальчик и остановился.
- Здесь недалеко можно сократить путь, - подала голос Майя.
В этот раз Хэймбл не удержался и спросил:
- Ты уже была в этом квартале? Одна? Когда?
- Слишком много вопросов, - поморщилась Майя.
Мальчик выждал несколько мгновений, но не получил ответов на свои вопросы. Девочка молча свернула в переулок, и Хэймблу оставалось только последовать за ней. Перейдя дорогу в двух десятках ярдов от Блэкфрайерз-бридж, ребята спустились к набережной.
Лестница выводила к тротуару моста, но у ступеней путь ребятам преградила группа мальчишек, которые неожиданно появились из-за опоры мостовой арки.
- Кто тут у нас? Джентельмесы с ихней ледей изволили гулять по бережку? – насмешливо спросил самый рослый парень лет пятнадцати. Он был одет в рубашку неопределённого цвета, выпущенную на замусоленные бриджи. Всклокоченные волосы прикрывала мятая кепка. Четверо других – его сверстники и мальчики чуть помладше, выглядели ещё более неряшливо и бедно. Лица ребят были грязными, а их выражения не сулили ничего хорошего.
- Держись позади, - негромко бросил Хэймбл, обернувшись к Майе, - я…
Но больше он не успел ничего сказать или сделать, Майя грубо оттолкнула его и вышла вперёд, процедив: «Да хватит уже рыцарствовать! Раздражает…»
- А кто перед нами, можно спросить? – в голосе девочки не было страха, но её напряжённый взгляд переходил с одного чумазого лица на другое. На одном из них Майя задержала взгляд чуть дольше.
- От чего ж не позволить спросить? Позволим? – спросил паренёк своих товарищей и рассмеялся. Те поддержали главаря смешками. - Я – Джек, а это моя «Кровавая Банда-Из-Под-Моста».
Джек явно гордился придуманным им названием и с нетерпением предвкушал реакцию зрителей. Майя в ответ сдержанно улыбнулась. Хэймбл не удостоил Джека и взглядом. Гордость его была задета, но разум подсказывал, что, ссориться с девочкой сейчас было бы глупо, да, к тому же, насколько Хэймбл мог судить по предыдущему опыту - бесполезно. А события в любой момент грозили принять опасный оборот. И раз уж так… Мальчик расстегнул сюртук, стянул с шеи шарф, и начал аккуратно складывать одежду на металлическую перекладину парапета.
Все пятеро ребят хмуро проследили взглядами за его приготовлениями, но потом их внимание снова привлекла Майя:
- Что ж, «Банда кровавого Джека», мы просто хотим подняться наверх… – заговорила она.
Её перебил возмущённый голос парнишки в кепке.
- Щас! «Они хотят»! А может, мы не хотим? Так вот лестница - наша, нижний берег и порт - наши! И мы решаем кто тут ходит и что им за это будет. - Джек смачно сплюнул в сторону и продолжил, - Вы, богачи, наверху итак свои правила понаставили, катаетесь на своих ахтомобилях, сделанных нами, жрёте рыбу, выловленную нами, а простому народу как теперь жить? О нас кто подумает?
Встретив недоуменные взгляды тех, кого он отнёс к числу упомянутых богачей, Джек вытащил из толпы конопатого парнишку лет двенадцати, поставил перед собой и тряхнул его за плечи:
- Смотрите! Вот - Тайлер Берч. У него есть две сестры и младший брат. Отец ихний – добропорядочный английский подданный. Работал на речном буксире. Денег не видал семь месяцев. После забастовки портовых работников его уволили. До сих пор без работы.
-Семи Дженкен, - подозвал Джек ещё одного мальчика, - старший брат и отец работали на угольной шахте. А там, наверху, решили, что денег им, видимо, шибко много отваливают, и срезали плату. После голодной забастовки отец Семи слёг и больше не встал.
- Бен, подойди, – обратился Джек к самому младшему из мальчиков, стоящему поодаль.
На лицах всех ребят, словно в зеркале, отражались одинаковые эмоции: гнев, злость, боль. Хэймбл бросил быстрый взгляд на Майю. Та не отводила взгляда от мальчиков, хмурилась, прикусив нижнюю губу. «Нет, каким бы правдивыми сами по себе не были обвинения, она девочка и не должна их выслушивать, особенно, когда ей бросают эти слова в лицо, словно она лично виновата…» - подумал Хэймбл, пододвигаясь ближе к Майе.
- Джек, нам очень жаль, правда, но почему именно мы должны отвечать за всё это? Чего ты хочешь добиться, задерживая нас здесь и сейчас? Денег, мести? Но с нашей помощью ни того, ни другого будет тебе недостаточно… - начал он.
- Конечно, «только не мы»! – перебил его парень, растянув рот в горькой усмешке, а руки сжав в кулаки. – Вы всегда только так и говорите, а сами трясётесь над своими шкурами и кошельками. А кто-нибудь из вас лично сделал хоть раз что-нибудь для нас, а?!
Джек дернулся вперёд и остановился, буравя противников тяжёлым взглядом. Хэймбл рывком оттеснил девочку назад, чувствуя, что ситуация стала критической, и в любой момент может начаться драка. Но Майя больно вцепилась ему в запястье, удерживая, и опять процедила сквозь зубы: «Да стой ты! Не лезь первым…».
Возразить Хэймбл не успел, Майя снова заговорила, теперь обращаясь к хулиганам:
- Я могу ответить на это, Джек, - под аркой моста разнёсся звенящий от напряжения голос девочки. – Бен…Чандлер, не так ли? – обратилась Майя к мальчику, который стоял рядом с главарём и не сводил с неё широко раскрытых глаз с того самого момента, как компания мальчишек появилась перед лестницей.
Четверо ребят удивлённо воззрились на девочку. Все они понимали, что фамилия мальчика ещё не была произнесена.. Бен Чандлер утвердительно кивнул девочке, бросив испуганный взгляд на главаря.
- Расскажи, Бен, что произошло, когда мы встретились с тобой в первый раз, - обратилась к нему Майя, - только не при всех - тихонько, Кровавому Джеку, ладно?
После того, как мальчик пересказал что-то на ухо своему немного растерявшемуся товарищу, тот поднял голову и несколько мгновений внимательно разглядывал девочку.
- Согласен, это было... хорошо. Но не считаешь ли ты, что - маловато? Ведь Тайлеру, Семи, Флетчу с этого никакого проку, – на губах Джека снова появилась жёсткая усмешка.
- Эй! Ты спросил – сделал ли кто-то из таких, как мы, хоть раз что-то для таких, как вы? Она, - Хэймбл указал на стоящую рядом девочку, победную улыбку которой теперь сменила гримаса негодования, - она, - повторил Хэймбл, - доказала, что - да. Так что, если у вас самих есть хоть какие-то понятия о чести, то вы пропустите её наверх.
- Честь - это то, о чём постоянно болтают джентльмены вроде тебя, - подал голос подросток их банды Джека, единственный, чьё имя не было названо, - а нам, знаете ли, сэр, - ехидно подчеркнул он последнее слово, - жрать нечего.
- То есть, ты хочешь сказать, что у вас нет чести, - холодно произнёс Хэймбл, - и если бы я с самого начала предложил бы вам деньги, чтобы вы нас пропустили, то это было бы именно то, что вам нужно, а все эти высокопарные речи о бедном народе – просто представление?
- Что ты хочешь сказать?
- Да как ты…
Вперёд шагнули сразу трое парней. Возможно, не все они поняли юного джентльмена, но почувствовали, что он сказал нечто оскорбительное.
- Погодите, у меня есть предложение! – выкрикнула Майя, снимая с плеча портфель и дёргая за пряжку, - Вы ведь знаете, что ещё со средневековья за переход по мосту или провоз багажа брали пошлину? Это старинная традиция, уверенна, и в Лондоне на каком-нибудь большом мосту такая была, - Майя, обвела глазами ребят. Двое мальчишек согласно кивнули. – Так вот, давайте мы вернёмся к этой традиции и принесём вам пошлину за переход по мосту Блэкфрайерз?
Девочка вытащила из портфеля украшенный яркой вышивкой кошель и вытряхнула на ладонь несколько шиллингов.
Банда кровавого Джека замерла, не сводя горящих глаз с монет.
- Убери, я сам заплачу, - обернулся к Майе Хэймбл, но та смерила его убийственным взглядом:
- Ты. Сейчас. Всё. Испортишь, – проговорила она раздельно и так тихо, чтобы только он её услышал.
Мальчик замер в нерешительности.
- Хорошо, мисс, пошлина, так пошлина, - заулыбался Джек, - только я попрошу не только те денежки, что у вас в ручке, но и всё остальное. Кто знает, сколько бы стоил сейчас проход по мосту? – подмигнул Джек, - Вы ведь не обеднеете от этого, а у сестричек Тайлера сегодня будет хороший ужин.
И не успел Хэймбл возмутиться, что это грабёж чистой воды, как Майя высыпала в протянутую ладонь Кровавого Джека всё содержимое своего кошелька: горсть пенсов, несколько шиллингов и флоринов, пачку хрустящих фунтов. Сохраняя полную невозмутимость на лице, она убрала пустой кошелёк обратно в портфель и зашагала прямо сквозь круг мальчишек, которые столпились возле своего главаря. Те посторонились, пропуская девочку к лестнице. Хэймбл тихо и совсем не по-джентельменски выругался, схватил пиджак и бросился догонять Майю.
Она остановилась сразу, как взошла по первой арке моста. Прислонилась к парапету и уставилась невидящими глазами на серую водную гладь. Машинально Майя поправила шляпку, убрав за её поля завиток волос, прилипший к вспотевшему лбу. Всё-таки, она перенервничала, хотя всем своим видом пыталась этого не показать. По мосту тёк непрерывный поток автомобилей, автобусов и трамваев, а также пешеходов, теснившихся у парапета, потому Майя не сразу заметила Хэймбла, который, оказывается, уже какое-то время стоял рядом с ней со смешанным выражением ошеломления и досады на лице.
- Я даже не знаю, мисс Майя, о чём вас сначала спросить, - заговорил Хэймбл, когда поймал её взгляд, - («какого чёрта?!» - про себя) «как девочка может себя так вести» или («что это было?») «что за история с Беном Как-его-там»?
- Сначала, мистер Хэймбл, давайте продолжим путь на южный берег, пока нас не остановило какое-нибудь другое происшествие, - ответила Майя и зашагала по мосту, даже не оглянувшись на своего спутника.
«Ну и характер», - подумал Хэймбл, безуспешно пытаясь опять рассердиться, но помимо воли губы мальчика растягивались в улыбку. Ему пришлось оттеснить нескольких прохожих, чтобы нагнать Майю: с наступлением вечера мост наводнили люди, возвращавшиеся из контор, холлов и прогулок по Сити.
По реке деловито сновали буксиры, иногда разрывая воздух низкими гудками; неподалёку прогромыхал товарный состав поезда, скрытый решеткой железнодорожного «брата» моста Блэкфрайерз.
Хэймбл молчал. К вопросам, на которые он не получил ответа, прибавились другие, а к образу его знакомой - новые детали. Мальчик спрашивал сам себя, но так и не мог понять – восхищают или ужасают его черты характера этой девочки: прямолинейность до грубости, смелость до безрассудства, упрямство до крайности. И как часто с таким «букетом» она влипает в неприятности? Насколько он мог судить по прошедшим месяцам – слишком часто для девочки. Все эти вопросы крутились в его голове, но Хэймбл не произнёс ни слова. Ведь он был всего лишь провожатым. Не воспитателем, не исповедником, не другом… Но через пару минут молчания, Майя сама поискала глазами мальчика и, убедившись, что он всё ещё идёт рядом, произнесла:
- Я вернула ему собаку.
Хэймбл недоумённо поднял бровь, пытаясь понять, что девочка хотела этим сказать.
- Ну, Бену Чандлеру, - пояснила Майя, продолжая идти, глядя вперёд себя, - я видела, как тощую дворнягу поймали на удавку двое мужчин. Рядом с ними плакал мальчик, причитая, что это его пёс. Эти.. люди,. – глаза Майи сузились и потемнели, как морские волны перед бурей, а ладони сжались в кулаки, - они сказали, что это их работа – очищать улицы Лондона от всякой бездомной заразы, но если у него, мол, найдётся десять фунтов, чтобы купить собаку – его собаку, она ведь уже была его! – Майя обратила свой гневный взгляд на собеседника, - то они её отпустят. У мальчика не было таких денег. У него вообще не было денег, но эти живодёры прекрасно об этом знали, называя сумму. Они только рассмеялись и продолжили запихивать животное в фургон. Как собака визжала… - девочка опять отвернулась. – Даже лошадь в упряжи чуть не понесла. В общем, я выкупила собаку – мне, кстати, это обошлось в тридцать фунтов – настолько эти типы оценили мою платёжеспособность по форме нашего колледжа, - Майя усмехнулась.
- Ты… действительно поступила хорошо, - проговорил, наконец, Хэймбл. Образ Майи в его глазах теперь заиграл другими красками, - но почему ты не разрешила Бену рассказать об этом перед всеми? Оказывается, ты ещё и скромная, - улыбнулся он.
Майа остановилась так резко, что идущая позади женщина чуть не врезалась ей в спину.
- Простите, - машинально извинилась девочка, а потом уставилась на мальчика таким взглядом, словно он произнёс нечто ужасное:
- Во-первых, мистер Хэймбл, не приписывайте мне то, что хотите видеть вы. И я даже не про скромность. Можете считать меня бесчеловечной, но я сделала это не ради мальчика, а ради собаки. И если бы на месте живодёров был сам Бен Чандлер, - в голосе девочки проступили угрожающие ноты, - то я бы любым способом отобрала у него животное, не смотря на возраст мальчика и его бедность. А во-вторых, мистер Хэймбл, я не стала просить рассказывать эту историю при всех, так как решающий голос всё равно был за Кровавым Джеком, а остальные могли на него повлиять, посчитав, что пример недостаточно хороший.
- Джек и сам решил, что недостаточно хороший, - усмехнулся Хэймбл, - а вот остальных, как раз, история могла тронуть, и они повлияли бы на мнение Джека в нашу пользу.
- Здесь я просчиталась, - кисло согласилась Майя.
- И часто ты всё просчитываешь? – Хэймбл совсем запутался в своих попытках понять девочку.
- Иногда вместо этого проще заплатить деньги, - философски заметила Майя и продолжила движение, лавируя между пешеходами.
- Ты слишком легко относишься к деньгам, - ответил ей в след Хэймбл, после секундного замешательства. Он нагнал девочку и снова зашагал с ней рядом. - Те парни были правы, когда говорили, что богатые не знают цену денег, потому что им не приходится зарабатывать каждый пенни, - Хэймбл нахмурился, вспоминая разговор с бандой-из-под-моста.
- Может, ты прав, а может - и нет, - бросила Майя, - но неужели жизнь той собаки не стоила тридцати фунтов?
- А сколько фунтов было сегодня в твоём кошельке? Это ведь были все твои деньги на настоящий момент? – больше утвердительно, чем вопросительно произнёс мальчик.
- Неважно, сколько там было. Я не считаю эти деньги слишком большой платой, чтобы спокойно перейти через мост, сохранить чью-то гордость и накормить несколько детей, - резко ответила Майя.
- Ты действительно веришь, что твои деньги пойдут на еду семье того мальчика? – тихо спросил Хэймбл.
- Даже если есть небольшой шанс, что пойдут – мне этого достаточно, чтобы не жалеть ни об одном пенни. К тому же, да, они были правы – беднее я от этого не стала, - пожала плечами девочка.
И Хэймбл почувствовал, что сейчас самый неподходящий момент из всех возможных, чтобы озвучить своё намерение вернуть Майе потраченные ею деньги. С того самого времени, как девочка взяла инициативу на себя, эти проклятые деньги «жгли» ему карман.
- А что бы ты сделала, если бы твоих и моих денег вместе взятых оказалось недостаточно, и они всё равно бы нас не пропустили? Стала бы опять драться? – Хэймбл не удержался от шпильки.
Девочка в ответ хмыкнула и озорно посмотрела на своего спутника, чем подтвердила его предположение и всколыхнула воспоминания.
Ведь в этом была вся Майя! Девочка, чьё появление в колледже в весеннем триместре ознаменовалось скандальной дракой. Девочка, которая умудрилась нажить себе врагов, как среди мальчишек, воспринявших в штыки её родословную и острый язычок, так и среди девчонок. И пусть последние в открытую насмехались над внешностью Майи, сильно отличавшуюся от облика местных красавиц, Хэймбл подозревал, что те просто завидуют ей. Завидуют её иссиня-чёрным волосам, вьющимся крупными кудрями; густым ресницам; смугловатой коже - словно в молоко добавили мёда.
- Gipsi (Цыганка, чернявка) – наделили её презрительным прозвищем в первую же неделю.
- Спасибо. Эсмеральда? Думаю, что-то похожее есть, - улыбаясь, отозвалась Майя, чем вызвала недоумение окружающих.
Уже тогда Хэймбл подумал, что с этой девочкой всё намного сложнее, чем может показаться с первого взгляда.
Одноклассницы же почувствовали в своенравной иностранке опасную соперницу, а потому не было столь уж удивительно, что они попытались насолить ей.
Хэймбл помнил тот день, когда заметил Майю в приёмной директрисы. Девочка стояла у большого зеркала и отчаянно пыталась вырвать фиолетовые головки чертополоха, застрявшие в её густых кудрях. Кто это сделал с ней – она так и не сказала. Сестра Игнесса – первая помощница директора, с натянутым сочувствием посетовала, что Майе, видимо, придется, остричь её длинные волосы. «Зато теперь вы сможете сделать модную, стрижку, как у других учениц!» - радостно заключила она, на что Майя ответила яростным отказом. «Вы всё равно не сможете вытащить колючки из вашей гривы, так что советую вам одуматься», - обиделась Сестра, оставив девочку наедине с зеркалом. Когда Майя поняла, что распутать все пряди действительно не удастся, её лицо приняло растерянное, совсем детское выражение. Хэймбл, наблюдавший эту картину из-за приоткрытой двери, подумал, что девочка вот-вот расплачется, но уже через несколько секунд лицо Майи приобрело бесстрастное выражение. Девочка сделала глубокий вдох, криво усмехнулась своему отражению, а потом подошла к учительскому столу, взяла канцелярские ножницы и выстригла несколько локонов на затылке – те, которые безнадёжно запутались в чертополохе. Затем девочка собрала длинные пряди у висков и закрепила их на затылке, прикрыв обрезанные кудри. С тех пор Майя больше не распускала волосы, и ходила только с этой причёской, но злоумышленницы, надеявшиеся, что девочка коротко пострижётся, наверняка остались разочарованы.
Молодые люди сами не заметили, как прошли большую часть пути, и теперь двигались по последней, четвёртой арке моста Блэкфрайерз. Всё время, пока они шли в молчании, каждый был погружен в собственные мысли.
Голос Майи выдернул Хэймбла из воспоминаний:
- Ты спрашивал, что бы я стала делать, если бы нас всё равно не пропустили?
- Хмм, да. Но ты же вроде дала ответ, - удивился Хэймбл.
- Ничего подобного, - помотала головой девочка. – Если действительно по-другому никак, я не буду уклоняться от битвы - так меня учил отец, - голос Майи был предельно серьёзен, - Я презираю слабость. И есть вещи, за которые я действительно готова драться. Но решить какую-либо проблему или получить желаемое можно не только силой и в открытом противостоянии. Есть много других методов, куда более эффективных. К ним, например, относится правильное использование того, что здесь, - Майя показала на свою голову, - здесь, - перевела она палец ко рту, - или – здесь – девочка показала на карман своей сумки, куда убрала кошелёк.
- Этому тебя тоже отец научил? – усмехнулся Хэймбл.
- Да… отец, - ответила Майя, посмотрев на мальчика каким-то странным взглядом, который он так и не смог разгадать.
- Так я спросил, что бы ты делала, если бы сегодня деньги нам не помогли?
Майя с прищуром посмотрела на Хэймбла. Тот продолжал провокационно улыбаться. «Всё-таки он меня ужасно раздражает», - подумала она. Хотя в этот раз девочку скорее задевало то, что её собеседник близок к правде, и сегодняшняя победа ценой кошелька была весьма спорной. Но пока они шли по мосту, Майя уже обдумала несколько других вариантов.
- Кроме денег остаются ещё такие ресурсы, как связи. Я бы представилась, озвучила возможности отца и сказала, что с такой серьезной проблемой, о которой этот Джек начал говорить, им надо обратиться к нему, так как у него больше возможностей что-то сделать. Ну, а я посодействую...
- Ты бы назвала свою фамилию и попыталась решить вопрос с её помощью? – поразился Хэймбл.
Сам он предпочитал соблюдать инкогнито везде, где только можно. Его известное на всю Британию имя и так шло впереди него самого в колледже, так хоть за стенами учебного заведения Хэймбл старался лишний раз его не называть.
- Я не стыжусь ни своей фамилии, ни своей семьи, - отрезала Майя, нахмурившись. Всколыхнулись неприятные воспоминания месячной давности.
- Дело не в этом, я тоже не стыжусь… - мальчик почувствовал укол, хотя понимал, что его собеседница говорит сейчас не о нём, - просто я хочу сначала сам сделать себе имя, чтобы обо мне судили не только по принадлежности к роду, но по моим поступкам и достижениям…
- Я понимаю тебя, - неожиданно мягко согласилась Майя. – Ну, а если не использовать фамилию, то нам можно было бы попытаться уйти. В конце концов, мы же не были в окружении. Найти другую дорогу: вернуться к центральному проспекту, сесть на трамвай или, вот – речной автобус! Хотя, нет, ближайший пассажирский пирс находится возле Темпла.
- Не верю! И это ты предлагаешь отступить?! – воскликнул мальчик, когда его представление о Майе наткнулось на очередное противоречие. Каждый раз, когда картинка её образа вроде бы складывалась, очередная деталь рушила её, как карточный домик.
- Стратегия, мистер Хэймбл, - девочка подняла вверх указательный палец, - иногда лучше проиграть битву, но выиграть войну.
- Э-хем… - мальчик поймал себя на том, что опять улыбаться, - красиво сказала, но не слишком ли… пафосно для этой ситуации? Мы ведь собрались не на войну, а всего лишь на другой берег. Кстати, - Хэймбл чуть сбавил шаг и посмотрел налево – в сторону береговой линии, оставшейся за их спинами. Набережная уже тонула в сумраке и смоге, клубящемся у воды сизой дымкой, - По поводу пирса - откуда такая точная информация? Я сам, если честно, не знал, где находится ближайший.
- Я выросла в Нью-Йорке, и для человека, которому частенько приходится перебираться из Бронкса на Статен Айленд и обратно, мосты и паромы - первое, что приходит в голову для переправы. Когда я была в этом квартале в прошлый раз, я узнавала, - улыбнулась девочка. Воспоминания о доме на какое-то время согрели её, отогнав мрачные мысли.
- В прошлый раз – это когда ты столкнулась с Беном? – мальчик вспомнил о вопросах, на которые так и не получил ответа.
- Да, - согласилась Майя.
Хэймбл осторожно взглянул на девочку – момент казался подходящим: она больше не хмурилась и не увиливала от разговора.
- И когда это было? Я видел, что тебя каждый уикенд забирали домой на машине. Я даже думал, что ты предпочтёшь не возвращаться в колледж все пасхальные каникулы, и немного удивился, увидев тебя на этой неделе. Ты ведь к празднику приехала? Почему же почти не была на нём? – мальчику едва хватило дыхания – так быстро он всё это проговорил, опасаясь, что Майя прервёт его.
Но она лишь сухо ответила:
- Слишком много вопросов, мистер Хэймбл. И, кстати, мы прошли мост.
Мальчик окинул быстрым взглядом прибрежную зону Саутворка; людей и машины, разными потоками хлынувшие на мостовую мимо полицейских в тёмно-синих мундирах; ряд старых домов по другую сторону южного проспекта, наполовину скрытых вечерними тенями… Его роль провожатого подошла к концу, но ещё много чего он должен был спросить и сделать.
- Тогда ты тоже ушла из колледжа одна, сказав, что тебя будет ждать машина из дома? – прозвучал его вопрос.
Майя остановилась. Выражение её лица переменилось, снова став напряжённым.
- С чего ты..? Ах, точно, ты ведь тоже ходил за пропуском к директору. И что, сдадите теперь меня, мистер Хэймбл? – ядовито осведомилось девочка.
- Ты же знаешь, что - нет, зачем ты так… - тихо проговорил мальчик.
Майя всмотрелась в его лицо, пытаясь уловить хоть малейший повод для недоверия. Но не нашла. Более того, в глазах Хэймбла плескалась обида. Девочке стало чуть-чуть не по себе – она вдруг представила себя на его месте. И заговорила прежде, чем взвесила – стоит ли ей с ним откровенничать. Что для мисс Майи было вопиющим нарушением её личного декрета о предусмотрительности.
- Я просто хотела попасть домой. В прошлый раз и сегодня. Но… - девочка поколебалась с ответом, - но на время каникул… В общем, все мои родные разъехались по делам, дома никого нет и машину некому прислать, а без сопровождения меня бы не отпустили… - она отвела глаза.
- Ну и правильно, что не отпустили бы! – воскликнул Хэймбл, - ты хоть ориентируешься в Лондоне? Была где-нибудь за пределами колледжа?
- Вообще-то, я не первую неделю в Лондоне, мистер Хэймбл, - Майя гордо вздёрнула подбородок, - и да, ходила на экскурсии по городу. Несколько раз с отцом – в Гринвич и по Сити. А в эту пасху - с… другом.
Воспоминания вызывали у Майи едва заметную улыбку. Непроизвольно, она коснулась рукой полей своей шляпки.
- Что ещё за друг? - спросил прежде, чем подумал, Хэймбл. От его внимания не укрылись ни улыбка, ни жест девочки. И странное неприятное чувство зашевелилось где-то у него внутри.
- Друг семьи, - усмехнулась Майя, наблюдая за неприкрытыми эмоциями на лице мальчика.
Хэймбл поймал её взгляд и почувствовал себя ужасно неловко. Он постарался быстро перевести разговор в прежнее русло.
- Это не в счёт, потому что - экскурсионные маршруты. А от колледжа до дома ты дорогу хорошо знаешь?
- Ну, если на чистоту – не очень, - девочка развернулась в сторону реки, но в потемневшей линии берега смогла различить только каменные опоры моста Блэкфрайерз, - в прошлый раз я так и не добралась до Саутворка. Дошла до речного пирса, а потом… передумала, - лицо Майи снова стало замкнутым.
- В прошлый раз… ты попыталась сбежать домой во время майского праздника? – мальчика вдруг посетила догадка.
«Дурак! Я давно должен был понять, что этот день для неё не праздник, а ещё одно столкновение с издёвками, прикрытыми блёстками карнавала», - обругал себя Хэймбл.
Майя молчала, но её хмурый взгляд ответил за неё.
- Почему же ты вернулась в колледж к мероприятию, а не осталась до конца каникул дома?
- Если бы я осталась дома, то один человек счёл бы меня трусихой, - в голосе Майи послышался вызов.
- Случайно, не тот самый «друг»? - и опять Хэймбл сказал быстрее, чем подумал.
- Да, он, - без тени прошлой иронии ответила девочка, - И он был бы прав. Я – трусиха. Я действительно сбежала. Мне так хотелось уйти из этого… места, что я даже не догадалась что-то придумать, переодеться. Я просто нашла, где можно перелезть через забор и… - Майя опустила глаза, рассматривая свои туфли, - Я быстро поняла, что рядом с колледжем не ходит общественный транспорт, а спрашивать у прохожих про остановки и про такси я побоялась – школьная форма могла выдать меня, и я опасалась, что меня тут же вернут обратно. Тут я вспомнила про мост через Темзу, и решила перебраться на другой берег, а там уже найти транспорт.
- Я достаточно подробно ответила наш вопрос, мистер Хэймбл, - резко закончила Майя и вскинула на мальчика пылающие злостью глаза.
Причиной этой злости был не её собеседник, а она сама. Майя злилась на себя и собственную слабость.
- Но ты же вернулась, - тихо ответил Хэймбл.
- Да… возле самого причала я передумала, - согласилась девочка и тут же с горечью добавила, - но уже сегодня я попыталась снова уйти. Правда, в этот раз план был получше. - Майя вдруг усмехнулась и, отойдя на шаг от своего спутника, взглянула на него, будто изучая, - Хотя мой план точно не включал ни ваше общество, мистер Хэймбл, ни ваше назойливое рыцарство.
- Пожалуй, я отмечу в вашей реплике, мисс Майя, только слово «рыцарь», и опущу слово «назойливый», - в этот раз мальчик не поддался на провокацию, только коротко хмыкнул.
Майя почувствовала, что сейчас последнее слово осталось не за ней. И это раздражало.
- Так, мне пора домой. Уже почти стемнело, а я всё ещё стою у моста, - решительно подвела черту девочка.
- Вот именно – уже темно, - откликнулся Хэймбл, снова посерьёзнев, - ты уверенна, что стоит продолжать эту авантюру одной? Каким путём ты хочешь добраться до дома? И, кажется, ты говорила о том, что там у тебя никого сейчас нет? – осторожно добавил мальчик.
По тому, как стремительно мрачнеет лицо Майи, Хэймбл понял, что она снова начала злиться.
- И что, ты мне предлагаешь снова вернуться в колледж?! – гневно воскликнула она, - Ты прав, дома меня никто не ждёт, потому что отец и… У моей семьи очень ответственные дела, и поэтому до конца недели никого не будет… - голос девочки сорвался и стал тише, - Да, я сказала, что остаток каникул проведу в колледже, чтобы отец не волновался и мог спокойно уехать по работе, но я… - Майя смотрела в сторону Хемйбла, но, казалось, не видела его, - Уж лучше бы у нас начались занятия. И я ведь пробыла там почти всё время, как обещала, а до конца каникул осталось всего два дня, не считая сегодняшнего, и я так устала… Я всего лишь хочу уйти домой, даже если буду там одна… - последнюю фразу девочка произнесла почти шёпотом.
Мальчик, не отрываясь, смотрел на Майю. Он видел, что её лицо приобрело точь-в-точь такое же выражение, какое было у неё тогда, перед зеркалом, в кабинете директрисы. Майа судорожно сглотнула, и сжала дрожащие пальцы в кулаки. Похоже, ей никак не удавалось взять себя в руки.
Горло самого Хэймбла словно сжало тисками. Уж лучше бы она снова разозлилась. И тут он вспомнил.
- Ты забыла об одной вещи. - Хэймбл заставив свой голос звучать насмешливо, - Как ты собираешься ехать домой? На такси? У тебя сейчас нет ни пенни, чтобы заплатить даже за трамвай.
Майя резко подняла голову, ошарашено глядя на мальчика. Она тоже вспомнила.
- Ты ведь «мудро» отдала все свои деньги Кровавому Джеку, так что теперь тебе - или идти пешком, что, конечно, глупость и бессмыслица, или вернуться, но этот вариант ты исключила, или - принять мои деньги как «рыцарскую помощь», - закончил Хэймбл и подошёл к девочке вплотную, не сводя с неё глаз. Он «играл с огнём», и толком не знал, к чему может привести задетое самолюбие в противоречивом характере Майи.
Она уже совладала с выражением лица. Мелькнули разные эмоции, но, к облегчению мальчика, на губах Майи снова появилась улыбка, пусть и искусственная.
- Если вы, мистер Хэймбл, думаете, что я не возьму деньги, то - ошибаетесь. Это вполне разумно, хотя, не спорю, ваше подчёркнутое рыцарство теперь раздражает ещё больше - слова девочки совсем не сочетались с её очаровательной улыбкой.
Майя протянула руку.
Хэймбл вытащил из кармана брюк кошелёк, вынул оттуда пачку фунтов и, не считая, вложил купюры в раскрытую ладонь девочки. Майя нахмурилась, но мальчик не дал ей времени отказаться – он легонько сжал её руку вместе с деньгами между своими ладонями.
- Я не хочу быть Рыцарем-Постоянного-Упрёка, - сказал он, - но я хотел бы попытаться стать твоим другом. Если ты сейчас больше всего хочешь вернуться к себе домой - возьми деньги и поймай такси. – Хэймбл посмотрел на дорогу, - на той стороне мостовой как раз ждёт пассажиров чёрный кэб. Но вот что я сделал бы как твой друг – предложил показать ночной Лондон. Уверен, моя экскурсия будет отличаться от тех, на которых ты была с семьёй, - в глазах мальчика мелькнул озорной огонёк. - Ты бы согласилась? Ты бы дала мне шанс стать твоим другом?
Майя не ответила. Майя не кивнула и не покачала головой, только губы её опять тронула усмешка. Майя высвободила руку из ладоней Хэймбла. Но деньги остались в руках мальчика, и девочка по-прежнему стояла с ним рядом. А это означало: «да».