Темная комната http://darkroom-forum.ru/forum/ |
|
Поздравлялки :) http://darkroom-forum.ru/forum/viewtopic.php?f=6&t=276 |
Страница 21 из 27 |
Автор: | LeNoir [ 20 окт 2017, 20:39 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Поздравлялки :) |
Afina Лючия SilverStar Ромашка Матрена Филипповна Огромное спасибо за поздравления! |
Автор: | Citron-El [ 25 дек 2017, 03:40 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Поздравлялки :) |
Мой чудесный друг! Ромашечка! С днём рождения тебя! |
Автор: | Матрена Филипповна [ 25 дек 2017, 20:18 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Поздравлялки :) |
Дорогая Ромашечка, с днем рождения! В этот раз я не с пустыми руками, я дарю тебе, с разрешения Медвежонка, конечно, целую Тилимитрямдию, где можно чудить, чего твоя душа пожелает. И пусть у тебя всегда будет тот, кто поймает в нужный момент. И конечно, чтоб четвертая ромашка нашлась в итоге. Трям! |
Автор: | Ромашка [ 25 дек 2017, 21:24 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Поздравлялки :) |
Ух ты ж ничего себе! Сколько подарков этому ослику! Спасибо за поздравления, Citron-El, Лючия, Матрена Филипповна. Сегодня такой хороший день. И снег. Ира, вот и я дожила до портрета от тебя. Здоровское ощущение. |
Автор: | Citron-El [ 07 янв 2018, 09:00 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Поздравлялки :) |
С Рождеством, друзья! Брат мне прислал делюсь: Рождественская версия 1-ого послания к Коринфянам Гл. 13 |
Автор: | Afina [ 07 янв 2018, 16:19 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Поздравлялки :) |
Citron-El писал(а): Брат мне прислал делюсь: Рождественская версия 1-ого послания к Коринфянам Гл. 13 Как здорово! Очень понравилось! |
Автор: | Citron-El [ 07 янв 2018, 20:36 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Поздравлялки :) |
Afina, и даже шарики по случаю зазвенели! )) |
Автор: | Afina [ 08 янв 2018, 12:01 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Поздравлялки :) |
Citron-El, в Опере не звенят, а вот в Мозиле - да! Звенят! |
Автор: | ТэКа [ 23 фев 2018, 12:26 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Поздравлялки :) |
Поздравляем защитников отечества! :) |
Автор: | Лючия [ 08 мар 2018, 09:38 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Поздравлялки :) |
Девчонки, с праздником! Счастья, здоровья, пусть в душе будет весна в любое время года! |
Автор: | Матрена Филипповна [ 10 мар 2018, 00:34 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Поздравлялки :) |
Огроменное спасибо, дорогие мои, от слишком весенней и пушистой Матрены |
Автор: | SilverStar [ 04 апр 2018, 15:02 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Поздравлялки :) |
Ленчик, с Днём рождения! Здоровья, терпения, любви взаимной и гармонии! |
Автор: | len4ik [ 04 апр 2018, 16:33 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Поздравлялки :) |
Citron-El, я туда хочу Спасибо, девушки! |
Автор: | Afina [ 04 апр 2018, 18:58 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Поздравлялки :) |
Дорогая Леночка, с Днем рождения тебя! Мы с Людой желаем тебе много-много солнечных и радостных дней! |
Автор: | Матрена Филипповна [ 09 май 2018, 10:39 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Поздравлялки :) |
С Победой, товарищи! |
Автор: | Ромашка [ 10 май 2018, 06:15 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Поздравлялки :) |
С Днем Победы! Не знаю, попадалась ли вам на просторах интернета такая история, ко мне она пришла вчера. И как раз Саша разместила именно "Журавлей" в исполнении Марка Бернеса. "В семье Газдановых из села Дзуарикау в Северной Осетии было семеро сыновей. Один погиб в 1941 под Москвой. Еще двое — при обороне Севастополя в 1942. От третьей похоронки умерла мать. Следующие трое сыновей Газдановых пали в боях в Новороссийске, Киеве, Белоруссии. Сельский почтальон отказался нести похоронку на последнего, седьмого сына Газдановых, погибшего при взятии Берлина. И тогда старейшины села сами пошли в дом, где отец сидел на пороге с единственной внучкой на руках: он увидел их, и сердце его разорвалось... В 1963 году в селе установили обелиск в виде скорбящей матери и семи улетающих птиц. Памятник посетил дагестанский поэт Расул Гамзатов. Под впечатлением от этой истории он написал стихотворение. На своем родном языке, по-аварски. И, к счастью, у этого стихотворения есть качественный перевод на русский. Его сделал Наум Гребнев, известный переводчик восточной поэзии. Он учился в Литинституте с Гамзатовым после войны и дружил с ним. Этот перевод всем вам знаком. Мне кажется порою, что солдаты, С кровавых не пришедшие полей, Не в землю нашу полегли когда-то, А превратились в белых журавлей. Они до сей поры с времен тех дальних Летят и подают нам голоса. Не потому ль так часто и печально Мы замолкаем, глядя в небеса? Летит, летит по небу клин усталый — Летит в тумане на исходе дня, И в том строю есть промежуток малый — Быть может, это место для меня! Настанет день, и с журавлиной стаей Я поплыву в такой же сизой мгле, Из-под небес по-птичьи окликая Всех вас, кого оставил на земле. Стихотворение попалось на глаза Марку Бернесу, для которого война была глубоко личной темой. Он обратился к Яну Френкелю и попросил сочинить музыку для песни на эти строки. Но с музыкой у композитора дело пошло не сразу. Тут, чтобы снять пафос, нужно рассказать о некоторых курьезных моментах. Во-первых, на обелиске в память о братьях Газдановых в качестве птиц были гуси. Расулу Гамзатову сложно было подобрать по-аварски рифму к слову «гуси», и он специально звонил в министерство культуры Северной Осетии с просьбой заменить «гусей» на «журавлей». И ему разрешили. Во-вторых, в оригинальном тексте стихотворения и перевода было: «Мне кажется порою, что джигиты»... Это Бернес попросил заменить «джигитов», на «солдат», чтобы расширить адрес песни и придать ей общечеловеческое звучание. И еще: в тексте, который Бернес подготовил для песни, была опущена познавательная лингвистическая строфа: «Они летят, свершают путь свой длинный, и выкликают чьи-то имена. Не потому ли с кличем журавлиным от века речь аварская сходна?» Как бы то ни было, для композитора Яна Френкеля война тоже была личной темой. В 1941–1942 годах он учился в зенитном училище, а позднее — тяжело ранен. Через два месяца после начала работы Френкель написал вступительный вокализ и тут же позвонил Бернесу. Тот приехал, послушал и расплакался. Френкель вспоминал, что Бернес не был человеком сентиментальным, но плакал, когда его что-то по-настоящему трогало. После этого работа над записью пошла быстрее. Но не только из-за вдохновения. Бернес был болен раком легких. После того, как он услышал музыку, он стал всех торопить. По словам Френкеля, Бернес чувствовал, что времени осталось мало, и хотел поставить точку в своей жизни именно этой песней. Он уже с трудом передвигался, но, тем не менее, 8 июля 1969 года сын отвез его в студию, где Бернес записал песню. С одного дубля. Если вы послушаете эту песню в его исполнении, то многое почувствуете в голосе и интонациях Бернеса. Эта запись действительно стала последней в его жизни — Бернес умер через месяц, 16 августа. Через несколько лет после появления песни «Журавли» в местах боев 1941–1945 годов стали возводить стелы и памятники, центральным образом которых были летящие журавли. И мне лично кажется, что образ белых журавлей снова может стать нашим общим символом памяти о всех солдатах, погибших в Великую Отечественную войну. И не только солдатах. И не только в эту войну. В Европе и англоязычном мире есть узнаваемый имидж: мак, который символизирует и цветок, и кровавый след от пули. Это знак памяти о всех погибших во всех войнах и призыв: Never Again. За этим маком стоит своя пронзительная история и свое стихотворение. Но у нас это стихотворение и эта история неизвестны, эти маки нельзя просто «пересадить» на нашу почву. Но у нас есть белые журавли. Которые могут служить воплощением простого человеческого лейтмотива: «Я помню. Я скорблю о каждом погибшем. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы война никогда не повторилась»." |
Страница 21 из 27 | Часовой пояс: UTC |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |