Зарегистрирован: 21 сен 2012, 10:12 Сообщений: 11542
Illustrations. Fic Trilogy by Limonova (Citron-el):
Book 1 "Mirrors" (Candy); Book 2 "Splinters", part one (Terry), part two (Albert); Book 3 "Reflections"
By Yulia
Обложка 1-ой Книги "Зеркала Кенди"
Cover of the first book "Mirrors" (Candy) Сharacters: Candy, Susanna, Neal, Martha, Elouandork Haverhill (Elvin), Eliza, Gloria, Prudens, twins Jean and Maud
Стихи художницы (poetry of the artist):
Отражение смотрит на безмолвный фантом: "Привыкай к зеркалам совершенным, им лучше не биться". Холодный взгляд за кристально-прозрачным стеклом Напоминает о том, что обязано было забыться. Боль разбудит в три часа ночи, а может быть в пять, Время с хрустом застряло в шестерёнках давно. И застыло в часах кем-то пущенных вспять, А в душе только крест, афиша, письмо. Но зачем-то живёт в пыльных кипах брошенных книг, В складках бархатных штор и на струнах разбитых роялей, Где в тёплой постели мой одинокий двойник Спит, и в заброшенном сердца чулане Только крест, афиша, письмо...
2) День Рождения Элизы ("Eliza`s Birthday", Book 1)
Two young mistress of the Audrey`s house. They were supposed to stand on the top of the Grand staircase, being nice and sweet to eachother and welcome guests with charming smiles. Candy was confident: they look extremely stupid. Everybody knew that miss Legan hates her, and Candy has no idea how that strange, clumsy farce could save family reputation.
3) Бабушка Лиса ("Granny Lis", Book 1)
Candy`s neighbor in Chicago. Old lady affectionately called "Grandma". Lost her family during Civil war, lives alone, doesn`t speak english. Granny`s guest Elouandork Haverhill embarrassed. Looks like he was caught on stealing. In fact he was just caught by Candy on helping old lady. Not in his character to being so nice. Publicly. Old lady watching young people and obviously enjoys the show.
4) Кроличий домик ("Rabbit`s house", Book 2, part 1)
Scene in the "Rabbit`s house" - ironic name given by Terry to the house of Marlowe family. Reason: Mrs Marlowe`s addiction to collecting figurines and images of rabbits, angels and etc. Rabbits were everywere. Terry started to hate them. Susanna hated them already for years, but in this scene she s crying for another reason. "Reason" is standing next to her.
5) Матильда и Жан (Mathilde (Maud) et Jean, Book 1)
Candy first met her prof de français Maud, hired by old aunt madam Elroy. Maud and her brother Jean are twins from New York. Brother found Candy very pretty. Sister has a serious attitude to work and hot temper, her sight speaks: "Stop flirting with my new student!"
6) Нил и близнецы (Neal Legan and twins, Book 1)
Scene in Candy`s house, after dinner. Neal is trying to become Candy`s friend, thats why he looks so calm near Jean - his rival for Candy`s attention. Jean says that he can`t stay serious and stop flirting, when such adorable lady as Candy sitting next to him. Maud as suffragette advocates for women's rights to equal conditions for work and education. Twins tell about mistery students club "For El" in New York. Candy is considering a decision to become a doctor.
7) Марта ("Martha", Book 1)
Martha becomes Candy`s first friend after her return in Chicago as Audrey`s doughter (Lady Audrey). Officially Martha is cook, hired by old aunt madam Elroy, but she loves Candy from the first day, always trying to feed her and cheer up in funny ways.
8) Сюзанна и Стэнли Брайт (Susanna and Stanley Bright, Book 2, part 1)
Susanna first met Stanley Bright - director and head of "Alternative Theatre" ( Anti-Broadway) Stanley was hit by a car directly opposite the theatre. Miss Marlowe not by chance was nearby. She doesn`t want to be recognized, so tells him first name, that came in her head. In the end Stenley Bright slightly falls in love with "Miss White".
9) Терновник ("Blackthorn", Book 1)
Simbolic scene on the cemetery , where Anthony was buried, between Candy and Elouandork Haverhill (Elvin). They came too early, before sunrise, so cemetery gates were closed. Walls not a barrier for Candy with her acrobatic skills. When she climbs on the wall, immidiatly appears cemetery keeper with a rifle. Candy and after her Elvin quickly moved through the wall and fall into thickets of blackthorn. Candy so shocked and scared by sudden closeness with young man, that even didn't notice that fact. Instinctively she is trying to twitch and escape, but Elvin is holding her so she wouldn't get hurt.
10) Терри и мисс Белроуз (Terry and Miss Bellerose, Book 2, part 1)
Terry meets his mother`s goddaughter in Florida. "Miss Jane Bellerose" is a pseudonym of that mysterious young lady. In some way she is linked with the author of "Tarzan of the Apes"*, the famouse art critic Mr Foresight, Alternative Theatre, mistery students club "For El". Later Terry learns one of her real names: "Molly". She is the clue to the past and all misterys.
*Fantasy of Limonova, author of "Tarzan" Edgar Burroughs never met this lady.
11) Терри и Карен (Terry and Karin Сlaise, Book 2, part 1)
Like Susanna before her, Karin falls in love with Terry after joint work in "Hamlet". Terry takes the decision to leave the troupe by Robert Stradford again. Than he goes away from Broadway. On the rain-drenched window glass visible figure. Terry wrote this, expecting that in three months he will finish his relationships with Susanne. Three becomes eight.
12) У камина ("Near the fireplace", Book 1)
Scene near the fireplace. Elvin as always teasing Candy. In this scene becuase of her rash decision to stand in front of the fireplace in translucent nightdress.
13) Молли Джейн в Центральном Парке ("Molly-Jane in Central park" Book 2, part 1)
14) Кенди и Эльвин (Candy and Elvin, Book 1)
The scene of Candy`s temptation. During the charity reception in Audrey`s house on the balcony for tete-a-tete.
Albert`s nephew from England, baronet, gambler, adventurer, english dandy, esthete. Looks like Anthony, acts like Terry, supposed to be villain, became a tragic handsome.
"Приближался вечер, и Кэнди готовилась к предстоящему ужину в особняке Эндри. С помощью Марты она отыскала коробку с тетушкиным подарком и принялась этим подарком распоряжаться. Точнее подарками: туфельками, перчатками, бельем, и, конечно, платьем. Кэнди надела тонкую муслиновую сорочку, батистовую нижнюю юбку, туфли-лодочки, вышитые бисером, намотала на шею длинную нитку жемчуга – подарок мистера Альберта, она даже перчатки надела, и дело оставалось только за платьем, но что это было за платье! Она уже и руки помыла, и зубы почистила, и умылась, и причесалась, а платье всё не подпускало её к себе. То есть само по себе платье, конечно, ничего против Кэнди не имело – лежало себе на кровати: зелено-голубое, переливающееся, муаровое… голое и пышное, как живое тело в чешуе хитонических кружев – вздутый корсаж под газовой туникой и цветочными аппликациями того и гляди начнет вздыматься, квадратный шлейф вывернут русалочьим хвостом… - Я тебя не боюсь, платье! – объявила Кэнди и подошла ближе. - Господи, да как же оно расстегивается? С неё сошло семь потов, но она в итоге это выяснила.
Не дожидавшись ответа на стук, Марта открыла дверь и… ахнула. С первого взгляда Кэнди показалась ей очень милой и симпатичной, впрочем, последнее в меньшей степени. Худая она была, пожалуй, что излишне. Как нескладный подросток в этом своем форменном белом мешке: плечики сутулые, ключицы выпирают, шейка тонкая, щеки впалые, вздернутый нос на них безнадежно торчит. А она еще носит зачем-то хвостики эти школьные – несуразная, угловатая, угрюмая и с розовыми бантиками. Глазки, правда, красивые, зелененькие, но как будто все время на мокром месте. Cловом, миленькая, но не красавица – так постановила Марта из большой симпатии к своей новой хозяйке. Будь на месте Кэнди кто другой, вердикт был бы куда суровее. Но вот на месте Кэнди, в её спальне, с её лицом, стоял кто-то совершенно другой, обнаруживая несправедливость всех её прежних заключений. Начать с того, что девушка, которую Марта видела, выглядела, как знаменитая актриса с театральной афиши: Жисмонда, Соломея, Принцесса Гиацинт, обладавшая силуэтом не реальной женщины, но идеальной натурщицы. Она стояла в лучах заходящего солнца неправдоподобно хрупкая, тоненькая, как цветочный стебелек в талии, расцветающая нежным, пышным бутоном из роскошного изумрудного платья. Изящные руки в бальных перчатках, словно крылья отведены назад от благородно покатых плеч. Сияли, как нимб, пышные золотистые локоны. Она казалась музой, прекрасным миражом, который рассеется, чуть только тронь неосторожно. Но самым удивительным было выражение её лица. - Ох, мисс Кэнди, - только и смогла вымолвить Марта."
«Эльвендорк Хайверхилл»
Elouandork Haverhill (original character)
Тут нет привязки к определенному тексту. Собирательный образ. Красивый, загадочный, соблазняющий обладатель титула и горсти имен в придачу. Обязательно черно-белый, с хищным разрезом глаз и богатым арсеналом улыбок. С небольшим изъяном в виде сломанной переносицы - приветом из прошлого. И конечно, карта - олицетворение его сути для меня. Сам он - то ли валет, то ли джокер, облаченный в фамильные цвета Хайверхиллов. Ганконер из терновых кустов, собирающий красные зонтики. Игрок.
"В терновнике." Кенди и Эльвендорк. ("Трилогия", Книга 1 "Зеркала Кэнди", гл. 13 "Daybreak", Limonova. Эпизод на кладбище.)
"In the Blackthorn" (Candy, Elvin, Book 1, Chapter 13 "Daybreak")
кусочек вдохновения
Путь, которым они прибыли, делал их идеальными мишенями для человека с ружьем. «Обратно», - шепнул Эльвендорк и за талию подтянул её к ограде. Кэнди едва не вскрикнула, когда он подтолкнул её снизу, и возмущенная, даже больше чем напуганная, плашмя рухнула в кусты, больно оцарапав руки. Спустя пару мгновений сверху на неё приземлился Эльвендорк. Кэнди, уперлась кулаками ему в грудь, попыталась сесть и высвободится. «Ты, ты…»- шептала она, разъяренная. Он зажал ей рот рукой. Стало слышно, как сыплет проклятиями кладбищенский сторож. Намерения у него были весьма и весьма зловещие. Кэнди прониклась. Эльвендорк убрал руку с её лица и попытался освободить свои запутавшиеся в ветках волосы. Скрип и шелест его от этого остановили. Он чертыхнулся одними губами и застыл, уперев локти в землю. Брань бородача то отдалялась, то приближалась. Он метался между поиском и погоней, на беду склоняясь к поискам. Но Кэнди находилась в таком состоянии, что заряд дроби её уже не пугал. Происходило что-то невероятное, немыслимое, не имеющее названия… Эльвендорк… его цвета стали пугающим калейдоскопом вспышек, бледных и ярких, тепло раскалилось до жара, запах тела и дыхания усилился до неразличимых элементов в исходящей от него энергии, опасной, враждебной, плотной и сильной, почти как материя. Этого давления нельзя было вынести. Эта пытка была страшнее физической. Это был кошмарный сон, который нельзя превозмочь. Кэнди задыхалась, слезы жгли ей глаза. «Пусти меня, пусти…» - шептала она, еле дыша. Однако Эльвендорк её не держал, напротив, отстранился, насколько позволяло то узкое пространство между кустами и стеной, в котором они оказались зажаты. Отчаянно брыкаясь и изворачиваясь, Кэнди не сразу поняла, что причиняет ей боль – тут… там… повсеместно… Внезапно, Эльвендорк с силой придавил её к земле – она дернулась, сопротивляясь, и острый, как игла, шип саданул её по лицу. Тихо вскрикнув, Кэнди откинула голову к земле. Сердце выстукивало бешенный ритм. Пришло ясное понимание опасности – реальной угрозы. Шипы… Дюймом выше, и она осталась бы без глаза. Тем временем неугомонный кладбищенский сторож искал своих обидчиков. Его шаги и злобное бормотание приближались. Кэнди забила дрожь. Горло стянула судорога и на виски из-под ресниц выкатились две горячих слезинки. Свет подернулся темной завесой и вдруг… Невыносимая тяжесть ослабла, освободив её легкие для судорожного вздоха. Щеки вдруг коснулись холодные, мягкие губы - раз, другой, летучие, едва ощутимые, замерли они на виске и прошептали: «Не бойся». Разом ей стало легче дышать, тяжесть начала отдаляться.
Зарегистрирован: 21 сен 2012, 10:12 Сообщений: 11542
By Ariana
1.Кенди у зеркала (Трилогия) Scene from Candy`s nightmare: she stands in front of the mirror and sees Susanna`s face instead of her own (Book 1) 2. Акварельная абстракция (Трилогия) Water color abstraction: thats how Jean sees Candy, when he doesn`t wear glasses (Book 1) 3. Марта ("Martha")
Элиза и Эльвин (Трилогия) и Эльвендорк (Трилогия) Elouandork Haverhill (Elvin), Eliza Legan
Кенди и Нил (Candy and Neal on their first "friendly" meeting )
Зарегистрирован: 21 сен 2012, 10:39 Сообщений: 2296
by anuta На балконе. "On the balcony" (Candy, Eliza, Elvin)
by VaiNary Эльвендорк Elouandork Haverhill (Elvin)
_________________ Как бы медленно я не шла, и сколько бы ошибок я не совершила на своём пути, я все равно на целую вечность опережаю тех, кто даже не попробовал.
Зарегистрирован: 25 сен 2012, 14:08 Сообщений: 3818
Citron-El Аааааа!!!! Какая красотень!!! Не знаю как оно со стороны нечитавших смотриться, но для тех кто читал, вот просто прослеживаеться развите событий:)
Зарегистрирован: 21 сен 2012, 10:12 Сообщений: 11542
Автор: Elenar
***
Уилл: Вновь руки обнимают пустоту, И сердце разрывается на части, И этот сон, где было наше счастье, Он, как обычно, ускользает в темноту. Тони: И остается равнодушье дня, Отчаянье, и горе, и … надежда, Безумная, - увидеть вновь тебя, Пусть хоть во сне все будет так, как прежде. Уилл: Твои глаза, улыбка, голос твой, И искренность, и смелость, и упрямство, И снова на край света — за тобой, Но не могу никак тебя догнать я. Тони: Я задыхаюсь, падаю, тону В тумане сером боли безысходной, И больше никогда я не смогу Увидеть мир счастливым и свободным. Уилл: Погасли краски, звуков тоже нет, Душа моя — она, как птица в клетке, Ей хочется лететь наверх, на свет, Но крылья сломаны, обрублены навеки. Тони: А оказалось - нужно дальше жить, Сжимая зубы и глотая слезы, И что-то говорить, дышать, любить, Когда все это стало невозможным. Уилл: Да, оказалось — очень больно жить, Бессмысленно, нелепо, безнадежно... Среди людей я лишним стал, чужим, И понимать меня им было сложно. Тони: Нет, были люди — те, кому нужна, Оставить их я права не имела, Я столько жизней в этом мире прожила, Но лишь одну - с тобой прожить хотела б... Уилл: Любить всегда и чувствовать лишь боль, Утраты горечь и вину свою, За то, что не сберег тебя, моя любовь, За то, что до сих пор живу...
***
Прекрасное стихотворение Elenar "вылилось" в коллаж. Название: Broken up (Book 2, part 2) Пейринг: Уилл\Тони (Will\Tony) Автор: Citron-el
Зарегистрирован: 25 сен 2012, 14:08 Сообщений: 3818
Что-то я припозднилась. Какая атмосфера!!! Особенно (Жанна права) первый! И что-то в нем есть хеллоуинское А на втором меня несколько смутила замочная скважина. И чего мы там подглядываем? Или это символизирует ужасные тайны секреты семьи Марлоу?
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения