Название: История Эвелин Томпсон.
Место событий: США, Нью-Йорк.
Время событий: 1910 год.
Предупреждение: ангст, насилие
Автор:
YulichkaНебо уже начинало темнеть, густые тучи тяжело нависали над горизонтом, сильный ветер поднимал с тротуара опавшую листву. Все ближе и ближе слышались раскаты грома, и это заставляло молодую девушку торопиться домой.
Подгоняемая порывом ветра она влетела за порог, обессиленная, упала в кресло и стала растирать ноги, чтобы хоть немного снять усталость. День выдался тяжелым. В ресторане было много посетителей, и она весь день провела на ногах и перемыла целую гору посуды, отчего руки теперь горели огнем.
Чуть позже, лежа в постели, она рассматривала бегущие по окну ручейки и слушала, как барабанят по карнизу капли. Раскаты грома сменялись ударами молнии, которые с каждой минутой, становились все ближе и ближе. Эвелин, свернувшись калачиком, молилась, чтобы непогода утихла. Тогда она могла бы уснуть. В разгар грозы сон не шел к ней. Всполохи молний заливали светом комнату, слишком большую для нее одной.
Выросшая без родителей, воспитанница приюта никогда даже не пыталась разыскивать своих родственников. О существовании родного дяди она узнала полгода назад.
Порог ее дома редко переступала нога чужого человека, так как девушка была необщительной. Единственной, кто навещал ее, была пожилая хозяйка доходного дома, поэтому, услышав стук в дверь, девушка приоткрыла ее ровно настолько, насколько позволяла дверная цепочка, и, поправив сползшие на кончик курносого носа очки, осторожно заглянула в образовавшуюся щель. Серые глаза девушки с опаской посмотрели на стоящего на пороге пожилого мужчину с папкой в руках. Тихо и нерешительно она спросила:
- Вам кого?
- Мисс Эвелин Томпсон здесь проживает?
- Да, это я, - промямлила девушка, - но что Вам от меня надо?
- Меня зовут Джозеф Уолкер, я адвокат Вашего дяди, Мартина Томпсона.
- Моего дяди? - недоверчиво переспросила Эвелин. - Это ошибка! Меня оставили в приюте совсем малышкой.
- Уверяю Вас, ошибки тут нет. Сейчас я Вам все объясню... Дело в том, что Ваш дядя сильно болел, поэтому он не мог забрать Вас к себе, но у меня есть сведения, что он отправлял в приют, где вы росли, достаточную сумму денег.
- Ох, одну минутку, - она закрыла дверь,- Простите, что держу Вас на пороге,- донесся голос с другой стороны, что - то клацнуло, и в дверях появилась хозяйка комнаты.
Эвелин оказалась очень милой, хотя и немного простоватой девушкой с довольно привлекательной фигурой, которую не могло скрыть даже не совсем по размеру сшитое платье, рукава которого она нервно теребила. Русые волосы, разделенные пробором, были аккуратно сложены в высокую ракушку на затылке.
- А моих родителей Вы тоже знаете? - румянец покрыл пухленькие щечки Эвелин, она сделала шаг назад, освобождая гостю проход в комнату, и смущенно уставилась на коврик у себя под ногами.
- Нет, к сожалению, не знаю, мисс. Их уже давно нет в живых. Мне очень жаль.
- И мне тоже, - вздохнула она, - их никогда не было рядом, теперь и надежды не осталось, - она на секунду замолчала и, видимо, собравшись с мыслями, спросила: - А дядя от меня что хочет?
- Ваш дядя недавно умер и оставил Вам землю и дом. Он просил меня проследить, чтобы Вы переехали и взяли управление домом в свои руки.
*******
Так Эвелин Томпсон оказалась в этом спокойном квартале с его небольшими домами и узкими улочками, вдоль которых росли старые деревья, образуя некий туннель. В пяти минутах ходьбы от ее дома располагался парк, а пройти всего пару кварталов и все меняется – сплошная суета, вечно опаздывающие люди, оживленное движение машин. Единственный плюс: можно встретить какую-нибудь знаменитость.
Ее новая собственность находилась в некотором удалении от окраины квартала, на Вест Стрит, что пересекала Амстердам Авеню, ведущую к Бродвею.
Это было четырехэтажное длинное кирпичное здание, поделенное на секции, у каждой из которых был свой вход. Первый этаж занимали торговые конторы, поэтому высокое парадное крыльцо каждого подъезда поднималось сразу на второй, и именно с него жильцы начинали счет этажам в жилой зоне. Одна из секций теперь принадлежала мисс Томпсон, которая долго отказывалась верить в такой роскошный подарок. Адвокат сообщил, что её покойный дядя сдавал квартиры в аренду, и квартиранты останутся до следующей осени.
Прошло полгода с того момента, как Эвелин поселилась в своем новом доме, на первом этаже жилой зоны. Ее спокойная, размеренная жизнь в корне изменилась, став похожей на бег с препятствиями.
На втором этаже квартировала Эбигейл Бронсвейл – энергичная, вечно недовольная старушка. Она, видимо, принимала свою новую хозяйку за внучку. Эта ворчунья не давала Эвелин и шагу ступить, вечно давала какие-то указания, поручения, словно это она хозяйка дома.
Второй проблемой Эвелин был сосед седовласой бабушки, Ральф Бристол – мужчина средних лет, спокойный, если бы не его увлечение музыкой. Сколько бы девушка не просила его прекратить будить жильцов по утрам - все было напрасно.
Но самым отвратительным квартирантом был вечно небритый мужчина с сальными светлыми волосами и постоянно мутным взглядом зеленых глаз, Вольтер Хейс, живущий на третьем этаже. Он доставлял хозяйке больше всего хлопот.
Каждое утро, изо дня в день, Эвелин просыпалась под музыкальное приветствие Ральфа. Как правило, происходило это около шести утра.
- И Вам доброе утро, мистер Бристол, - не вылезая из постели, кричала она в потолок и смотрела на часы, - Оно будет добрым, еще две минуты, пока не закончится Ваша волшебная игра на скрипке.
Та-да-да-дам! – скрипку сменял аккорд из симфонии Бетховена.
- Началось…- Эвелин накрывала голову подушкой.
Вслед за раздражающим звучанием пианино, раздалось не менее ужасное гудение, пошла в ход дудка, потом ритмичные удары по барабану, ну и в довершение удары музыкальных тарелок, знаменующие конец музыкального этюда.
Хозяйка дома, одевшись и засучив рукава, готовилась ко второму испытанию - выходу из комнаты.
Другой сосед, Вольтер, имел привычку засыпать у порога Эвелин, когда напивался до такого состояния, что к себе подняться уже не мог. Он перегораживал собой выход и, поскольку дверь открывалась наружу, девушке приходилось выбираться из квартиры через окно.
Нынешним утром все происходило по тому же сценарию.
Вылезти в окно уже не составляло особого труда. Пройдя небольшой путь по карнизу, она перелезла через перила и встала обеими ногами на крыльцо над нежилым этажом. Эвелин поправила очки, подошла к двери, на которой висел почтовый ящик, быстро взяла оттуда газету, и вошла в дом. Облокотившись о дверь, она облегчено вздохнула. Сегодня ей повезло не встретить болтливую соседку, проживающую в этом доме.
- Где мой свежий выпуск "Нью-Йорк Таймс"? – раздался старческий недовольный крик.
- Уже несу, миссис Бронсвейл.
- Эвелин! Еще раз так скажешь, поставлю в угол!
- Хорошо, бабушка, - терпеливо согласилась девушка.
Перед тем как пойти на работу, нужно было разбудить и отвести Вольтера спать наверх.
- Вольтер, встань, пожалуйста. Воль-тер, – протянула мисс Томпсон, - Вольтер? Вольтер!
- Почему вы, женщины, такие громкие? – раздался сиплый мужской голос.
- Вольтер! Я было уже подумала о плохом.
- Не дождешься, по контракту ты сможешь от нас избавиться не раньше следующей осени.
- Я знаю, - мягко произнесла девушка.
- А ты миленькая, если присмотреться, как раз в моем …- мужчина закашлялся.
- Тебе плохо? – Эвелин приложила ладонь ко лбу,- Да у тебя жар, давай я помогу тебе добраться до квартиры.
Поток воспоминаний был прерван стуком в дверь, который с каждой минутой становился все настойчивей и настойчивей. Девушка не спешила покинуть нагретое местечко, да к тому же, кто может к ней прийти в такое время и в такую непогоду? Однако в дверь продолжали барабанить.
Мисс Томпсон провернула ключ в замочной скважине, надавив на дверную ручку, открыла дверь. Поток холодного воздуха с каплями дождя обрушился на нее.
- Что ты так долго? Я совсем замерз,- словно к себе домой, в помещение ворвался высокий мужчина. Лицо его закрывала мокрая шляпа.
Не оборачиваясь, незнакомец быстро снял промокший плащ, и, не глядя, протянул его Эвелин.
- Повесь, - равнодушно произнес он и вошел в ее квартиру, - Как же холодно! Я разожгу камин, а ты приготовь чай.
Эвелин в недоумении стояла на пороге и смотрела на плащ в своих руках, в то время, как голос незнакомца доносился уже из глубины квартиры:
- Ты сделал ремонт и перестановку? Как-то уж слишком опрятно у тебя. Или у тебя появилась подружка? Гейб, что ты там застрял? У меня что, петелька на плаще оторвалась? – он засмеялся.
- Гейб, ты меня слышишь? - мужчина вернулся и, кажется, впервые заметил хозяйку, - О! Ты кто? А где Гейб?
У Эвелин слова замерли на губах, серые глаза неотрывно наблюдали за незнакомцем, и девушка даже не обратила внимания, что прижимает к себе промокший плащ. А он смерил ее сначала удивленным, а потом строгим взглядом. С виду это был обычный молодой человек, среднего телосложения, не броско, но со вкусом одетый. Но его лицо… лицо было настолько красивым, что любоваться им можно было бесконечно, хотелось изучить его до мельчайшей черточки, ощутить тепло его кожи. Точеные черты с немного выступающими скулами, мужественный подбородок с ямочкой, прямой нос. Она понимала, что слишком пристально смотрит на него, но была не в силах отвести взгляд и продолжала изучать его лоб, брови, переносицу… Эти губы … их хотелось целовать... Эвелин залилась краской от таких мыслей. Потом он улыбнулся, заставляя ее сердце сделать кульбит, и одарил добрым, непостижимо притягательным взглядом так, что казалось, свет плещется в его голубых глазах. Даже небольшой шрам над левой бровью не мог испортить такую красоту. Светлые волосы мягкими волнами ниспадали на плечи.
В этот судьбоносный вечер, незнакомец, а звали его Майкл Блейк, спутал адрес. Эвелин, плененная красотой молодого человека, не смогла в такую непогоду позволить ему снова оказаться на улице, она впервые позволила себе неосторожность предложить гостю переночевать в пустующей квартире.
На следующий день оказалось, что друг, к которому приехал мистер Блейк, еще не вернулся. Чтобы не искать себе нового жилья, он попросил девушку сдать ему пустую квартиру и в тот же вечер пригласил на ужин в знак благодарности. Следующий месяц прошел для Эвелин, будто в розовом тумане. Опьяненная сладкими речами, покоренная дорогими подарками, заколдованная его манерами, заинтригована совместными планами на будущее уже через месяц Эвелин стала миссис Блейк. Она была счастлива, у нее, наконец, было все, о чем она мечтала: свой дом и любящий муж. Осталось еще родить такого же красивого малыша, похожего на отца.
Приближалась осень. Срок аренды квартир подходил к концу. Нужно было вынести решение: продлевать контракт со старыми жильцами или искать новых. Майкл настоял на том, чтобы квартиранты съехали, он не мог найти с ними общий язык. Бабулю обходил стороной, та вечно норовила его ударить своей палкой. Бристол откровенно игнорировал мужа Эвелин. Это раздражало последнего, но стоило ему выразить недовольство, музыкант устраивал у себя веселый концерт, не смолкающий несколько часов кряду, так что Майклу приходилось мириться с неуважением жильца. А с Хейсом регулярно дело доходило до драк. Майкла сердило, что Эвелин постоянно возится с квартирантом, больше уделяет внимание забулдыге, чем ему. Да и сам Вольтер подливал масла в огонь, делая чужой жене комплименты и не упуская случая, чтобы прикоснуться к ней. Эвелин послушалась совета, она никогда не перечила мужу, хотя расставаться с жильцами было грустно, она очень привязалась к этим людям, несмотря на их причуды. За две недели до окончания аренды Ральф Бристол покинул дом первым, он нашел квартиру через пару кварталов.
*******
Тем проклятым пятничным вечером Эвелин осталась дома одна.
- Я сегодня поздно вернусь, не жди, ложись спать, - предупредил ее Майкл, натягивая перчатки, - У нас сегодня мальчишник, и, кстати, в ресторане, где ты работаешь.
Он поцеловал жену в щеку и ушел. Эвелин подошла к окну и проводила его взглядом. За их недолгую совместную жизнь, муж еще ни разу не уходил из дома на ночь глядя, и ей было неуютно и страшно одной.
Чтобы отвлечься, она погладила белье и несколько раз переложила и без того аккуратно сложенные вещи, но спокойней ей от этого не стало. Тогда она вспомнила, что испекла сегодня яблочный пирог, а миссис Бронсвейл как раз очень любит домашние пироги.
Вечер за чашкой чая на "бабушкиной" кухне прошел приятно и немного унял ее тревогу. Пожелав пожилой женщине доброй ночи, Эвелин забрала остатки пирога и отправилась к себе, но остановилась на полпути, так как решила угостить и мистера Хейса. Как обычно, двери его квартиры были открыты, Эвелин постучала, но ей никто не ответил.
- Вольтер, это я, Эвелин. Я принесла тебе пирога.
Как ни странно, но квартира его была всегда убрана, вещи лежали на своих местах, нигде не было пустых бутылок, что всегда удивляло Эвелин. Она нашла мужчину спящим на полу. Словно котенок, он свернулся клубком и накрыл лицо рукой, видимо, сил дойти до кровати не было, не говоря даже о том, чтобы снять с себя плащ. Попытки разбудить его ни к чему не привели, поэтому она просто подложила подушку ему под голову и накрыла одеялом. Оставила пирог на столе и ушла.
Вернувшись к себе в квартиру, Эвелин легла спать. Без Майкла постель казалась холодной и пустой.
Когда миссис Блейк открыла глаза, за окном была глубокая ночь. Из холла доносились шорохи и шептание. Накинув свой любимый халат, она решила посмотреть, что там происходит, возможно, ее муж перебрал и его привели домой. Но, выйдя в холл, она не увидела супруга. На пороге стояли два незнакомца, один из них размахивал ключами от дома, на которых предательски поблескивал подаренный мужу брелок, и оба мерили ее похотливыми взглядами.
- Ты посмотри, какая цыпочка, сейчас мы повеселимся.
Эвелин попятилась назад и метнулась было обратно в спальню, но не успела закрыть дверь. Двое мужчин бросились вдогонку за своей жертвой. Один из них успел подставить ногу и злорадно улыбнувшись, распахнул дверь, второй - налетел на нее.
- Помогите! – закричала Эвелин. - Пожалуйста, не надо...
- Неужели ты думаешь, что тебе кто-то поможет? Старая кляча или пьяница? Да ты не волнуйся, как ублажать женщин, мы знаем, поверь мне, я то уж постараюсь, тем более твой муж просил сделать все в лучшем виде.
Эвелин была шокирована подобным заявлением. Как? Этого не может быть! Он не мог! Ее любимый муж, нежный, заботливый. Никогда не повышавший голос, ни разу не причинивший боли. Но почему они так говорят?
- Почему? – сквозь слезы выдавила жертва.
- Ты что, действительно, не понимаешь? Думала, Блэйк тебя полюбил? Думала, он ради тебя здесь живет? Ха! Как бы ни так! Он такой же, как мы и, пока мы тут с тобой развлекаемся, твой муж обеспечивает себе алиби. Он все спланировал с самого начала, никакой случайности в том, что он пришел именно в твой дом, не было. Ради земли и дома все и затевалось. Цены на землю взлетели до небес, когда началось строительство небоскребов! Майкл уже скупил большую часть помещений в этом доме, осталось всего пару жильцов - компаньонов, которым принадлежат секции, и ты - случайная наследница. Твой покойный дядюшка наотрез отказался продавать свою собственность, но на наше счастье после смерти Мартина Томпсона все досталось тебе, а после трагической смерти любимой жены, - мужчина театрально смахнул слезу, - земля перейдет к Блейку. Все проблемы будут решены, благодаря твоему горячо любимому мужу. Сегодня это здание сильно пострадает и не будет подлежать ремонту. Выкупить остальные квартиры не составит особого труда, кому нужны руины? Что-то я с тобой заговорился, - мужчина повалил ее на пол, сорвал халат и разорвал на ней ночную рубашку,- а фигурка у тебя ничего и такая нежная кожа …
- Помогите! – надрывно крикнула девушка.
- Ах, ты ж мерзавец! – воскликнула подоспевшая на крики миссис Бронсвейл, замахиваясь на преступника сковородой.
Но ее руку перехватил компаньон преступника, вырвать сковороду из хрупких рук пожилой женщины не составило труда, он ударил бабушку по голове, та закатив глаза, упала без сознания.
- Тьфу ты, перестарался,- сплюнул негодяй, видя как образовывается лужица крови.
Эвелин закричала что было силы, звала на помощь, отчаянно сопротивлялась - билась, царапалась и кусалась.
- Дьявол! – мужчина наотмашь ударил ее.- Вот дрянь, больно же, еще не хватало мне таких отметин. Эй, дружище, иди-ка сюда, нужна твоя помощь,- обратился он к напарнику.- Нужно усмирить эту дикарку, похоже, она не хочет по-хорошему.
В ноздри ударил резкий запах керосина - пока один издевался над девушкой, другой расплескивал по комнатам горючую жидкость.
Закончив свое грязное дело, преступник кинул последний взгляд на жертву. Девушка безразлично смотрела в стену, тело ее пробивала дрожь, в уголке губ запеклась кровь от удара, на бледных щеках были еле заметные дорожки от пролитых слез.
- Поджигай! – распорядился его напарник. - Теперь уходим, другие секции уже подожгли, сейчас здесь будет жарко. Счастливо оставаться, миссис Блейк!
Огонь быстро распространялся, перекидывался с горящих штор на деревянную обивку стен. Клубы дыма собирались под потолком, а потом оседали тяжелым облаком, воздух обжигал, стало трудно дышать, но Эвелин, казалось, ничего не замечала, так велико было ее потрясение.
Неожиданно раздался стон, который вернул ее к действительности.
«Миссис Бронсвейл? Бабушка?» - попыталась сказать Эвелин, но сквозь кляп получилось только мычание.
Она попыталась развязать веревки, но руки была настолько крепко связаны, что освободиться самостоятельно не было никакой возможности.
- Эвелин… Эвелин… Эве-лин – послышался неподалеку голос мистера Хейса.
«Вольтер? О, Боже, Вольтер! Я здесь», - снова промычала несчастная.
- Эвелин?
Когда Вольтер переступил порог, он быстро оценил ситуацию, сняв с себя плащ и прикрыв им наготу девушки, он аккуратно вытащил кляп и принялся развязывать ее руки.
- Прости меня, я не смог прийти раньше.
- Здесь нет твоей вины, - дрожащим голосом ответила она.
- Ты сможешь идти?
- Сейчас посмотрим,- девушка качнулась, ноги дрожали.
- Обопрись на меня. Нужно поторопиться, скоро начнут рушиться балки.
- Постой... миссис Бронсвейл... она жива, ей нужно помочь.
- Пойдем, сначала я выведу тебя, обещаю, потом вернусь за ней.
Выйти на улицу через первый этаж оказалось невозможно, все было охвачено огнем, единственный путь к спасению вел наверх.
Поднявшись по лестнице, Вольтер подошел к окну, выходящему во внутренний двор. Выглянув наружу, он оценил расстояние до земли, а потом перевел взгляд на шторы.
- Черт, не достанет, придется прыгать,- пробормотал он себе под нос, срывая висящую на карнизе плотную ткань.
- Что ты только что сказал?
- Скорее вылезай в окно.
- Я не могу, тут очень высоко.
- Эвелин,- Хейс взял девушку за голову и притянул к себе, так чтобы она смотрела ему в глаза, - Послушай. Представь себе, что ты дома, я сейчас сплю под твоим порогом, ты опаздываешь на работу и как обычно вылезешь через окно, чтобы меня разбудить.
- Но - второй этаж... по высоте, как третий... у меня ниже... страшно...
- Никаких но! - перебил ее Вольтер, связывая между собой две шторы, - ты спустишься по шторам, пока хватает длины, а потом прыгнешь.
Мистер Хейс привязал край шторы к батарее и перекинул через подоконник другой конец ткани. Эвелин залезла в оконный проем и посмотрела вниз. Вольтер продолжал давать наставления:
- Когда спустишься, беги, не оборачиваясь. Тебе нужно добраться до бедного квартала, там есть пирожковая Йона Шиммеля, зайдешь с черного входа, спросишь Джейкоба, скажешь, что от меня, он поможет тебе, пока я не вернусь. Удачи. Не смотри вниз, смотри мне в глаза.
Вольтер придерживал девушку, пока она не встала на карниз, также на всякий случай он обернул ей вокруг запястья ткань, и скомандовал спускаться. Эвелин не испытывала страха, пока мужчина поддерживал зрительный контакт. Она благополучно спустилась по шторе и испугалась лишь в конце, когда друг остался высоко над ней, а до земли еще было довольно далеко. Собрав всю силу воли, она повисла на конце шторы и зажмурила глаза, пальцы скользили по ткани, падение неумолимо приближалось. Девушка отпустила ткань, приземлилась на ноги, но болезненный удар свалил её на колени.
- Эвелин?
- Все нормально, сейчас пройдет.
- Скорее уходи, я люблю тебя, - последнюю фразу, он сказал еле слышно и скрылся из виду.
Не успела девушка далеко уйти, как что-то прогремело позади, она резко обернулась.
- Вольтер… О Господи, нет!
Потеряв счет времени, она отрешенно бродила по улицам, в голове то и дело всплывали ужасные моменты издевательств и насилия, причиненных ей. Физическая боль была ничем по сравнению с болью предательства мужа, образ которого постоянно всплывал перед глазами. С каждой секундой она ненавидела его все больше и больше. В глухом переулке Эвелин остановилась. В изнеможении облокотилась она о холодную стену ближайшего здания. Корила себя за наивность. В одночасье она потеряла все и всех, потеряла даже саму себя. Когда обрушилось здание, Эвелин Блейк умерла, сползла по стенке вниз, пряча лицо в ладонях.
******
Она сидела, подпирая холодную стену многоэтажного дома в переулке.
Мимо то и дело сновали крысы в поисках пропитания. Одна из них подошла слишком близко – Эвелин покосилась на нее:
- Майкл Блейк… ты…- с ненавистью прошептала она, - ты мелкая, копошащаяся в темноте тварь… такая же, как эта крыса.
Губы девушки исказились в кривой ухмылке. Она резко выбросила руку в сторону и сомкнула пальцы на горле крысы. Послышался неприятный хруст ломающихся костей. На ладони Эвелин, подергиваясь в конвульсиях, лежал мертвый зверек. Она с омерзением отшвырнула его прочь. Поднялась с земли и поняла, чего хочет.
- Я иду к тебе, дорогой.