Темная комната http://darkroom-forum.ru/forum/ |
|
Проба пера (Лючия) http://darkroom-forum.ru/forum/viewtopic.php?f=11&t=332 |
Страница 1 из 9 |
Автор: | Лючия [ 30 мар 2013, 16:14 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Проба пера (Лючия) |
Часть 2 Пожилой мужчина закрыл за собой дверь кабинета, и вздохнул с облегчением. Звуки музыки и смех стали намного тише. Как же ему это всё надоело! Он медленно прошелся по комнате, обогнул огромный письменный стол и подошел к окну. Это Рождество было необычайно снежным. Всё вокруг укутала белая пелена, деревья посеребрил иней. Залитые ярким лунным светом, они сияли и переливались, как хрустальные. В потоке белого света, медленно, словно в танце, кружились огромные снежные хлопья. Какое-то странное щемящее чувство появилось в груди. Тоска? Лёгкий ветерок подхватил падающие снежинки, и они закружились ещё быстрее, как танцоры под ускоряющуюся музыку вальса. Он увидел её сквозь эту кружащуюся пёструю толпу. Она разговаривала со своей подругой. При воспоминании о нынешней баронессе Одли, лицо мужчины перекосилось от отвращения. Рядом со всеми этими, разряженными в пух и прах, леди, она походила на греческую богиню. Элеонора… Золотые волосы падали до талии… кажется, на ней было что-то струящееся. Сердце стало отбивать какой-то непонятный ритм. Как тогда, после спектакля, когда он стоял возле её гримёрной, робея, словно мальчишка и не решался войти. Он поклялся себе, что при следующей встрече обязательно подойдёт к ней. И вот он снова увидел её, так скоро. От волнения он нёс какую-то чушь про прогресс и самолёты, и не мог оторвать от неё глаз. Он готов был говорить ещё большие глупости, только бы она продолжала улыбаться. Мужчина провёл рукой по лицу и тряхнул головой, пытаясь прогнать воспоминания. Как же давно это было. Горькая усмешка скользнула по его губам. Тогда он наивно верил, что в этом мире нет ничего невозможного. Достаточно одного желания, что бы построить свою жизнь так, как хочется. Но он очень скоро понял, что это не так. В этом самом кабинете. Мужчина внимательно огляделся вокруг, словно видел эту комнату впервые. Стены, обтянутые коричневой тканью, массивная мебель красного дерева, камин с лепниной, над которым висел портрет его прадеда, первого герцога Гранчестера. Мог ли он подумать, что когда-нибудь этот кабинет будет принадлежать ему? Что он будет сидеть, за этим же столом, в этом самом кресле, в котором сидел его отец? Он с детства боялся этой комнаты, как огня. Для него это была пыточная. Он мечтал никогда сюда больше не входить, а теперь прячется здесь от всего, что ему опостылело за эти годы. Мужчина прошёл в другой конец комнаты и повернулся лицом к письменному столу. Он смотрел в пустое кресло, словно в нём сидел невидимый собеседник. Воспоминания ожили, такие, до дрожи, реальные. Они мощным потоком хлынули в сознание, заставляя вернуться в прошлое. Опять он видел перед собой эти глаза. Этот беспощадный холодный взгляд пригвоздил его к месту. Ричард дал себе слово, что больше никогда не подчинится ему. Он взрослый независимый человек и этот взгляд больше не имеет над ним власти. Сейчас он, наконец, сделает то, что должен был сделать ещё несколько лет назад. - Так ты хочешь жениться на ней? – спросил пожилой мужчина, сидящий за письменным столом в высоком кожаном кресле. Он говорил негромко и совершенно спокойно, но от звука этого голоса по телу Ричарда пробежала дрожь. Он с силой сжал кулаки и отругал себя за слабость. - Да, я женюсь на ней, - Ричард старался говорить решительно, но всё равно не смог скрыть дрожи в голосе. Он попытался взять себя в руки, и дальше говорил уже более уверенно, глядя прямо в глаза собеседнику. – Я уже давно должен был это сделать. У нас сын. Они моя семья, и ты мне не помешаешь. Герцог уловил в голосе сына нотки какого-то мальчишеского упрямства, и по его тонким губам скользнула презрительная усмешка. - Ну конечно я тебе не смогу помешать. Ты ведь уже давно взрослый, - всё с той же презрительной усмешкой на губах начал герцог. Он говорил ещё более спокойно и тихо. – Только вот не понятно, почему ты до сих пор на ней не женился? Боялся, что я оставлю тебя без денег? Ричард почувствовал как к лицу, обжигая, хлынула кровь. Но он заставил себя не отводить взгляд. - Что же сейчас изменилось? Ты нашёл работу? – иронично-участливо осведомился герцог. – Или твои друзья обещали тебе долю от продажи летательных аппаратов? Кстати, как прошли испытания? Молодой мужчина отвёл глаза в сторону. Он больше не мог выносить этот пронизывающий взгляд. - Они будут летать, - упрямо сказал Ричард. – Ты ещё увидишь… - Хватит нести эту чушь про прогресс! – неожиданно крикнул старый герцог, стукнув кулаком по столу. Ричард вздрогнул. – Не хочу ничего больше слышать! Я думал, с возрастом ты образумишься. Жизнь – не прекрасная сказка, которую ты себе нарисовал. Пора уже это понять. Герцог помолчал минуту, откинувшись в кресле и пристально глядя на сына. Ричард собрался было возразить, но посмотрел в глаза человеку, сидящему напротив, и не смог вымолвить ни слова. Проклятые глаза! Он снова отвёл взгляд. Неужели он такой же трус, каким был в детстве? Неужели с тех пор ничего не изменилось? Казалось, этот жестокий взгляд будет преследовать его всю жизнь, до самой смерти. Нет, этого не будет. Он больше не маленький мальчик. Довольно! - Я всё сказал! – Ричард решительно направился к двери. - Стой! – молодой человек замер, как вкопанный. – Я ещё не всё сказал. Ричард медленно, как будто кто-то его заставил, повернулся к отцу. Герцог стоял, упираясь руками в стол. - Ты, конечно, унаследуешь титул и поместье, - Ричард хотел возразить, но герцог не дал ему заговорить. – Майорат ещё никто не отменял. Но всё остальное состояние получит твой кузен. Тебе не достанется ни пенса! У тебя не будет денег даже, что бы содержать поместье. Что ты будешь делать? Устроишься в какую-нибудь контору клерком? Хотя нет, ты же закончил Кембридж. Вполне сможешь стать юристом. О, да! У тебя отбоя не будет от клиентов. Все захотят пользоваться услугами юриста-герцога. Или ты собрался жить на гонорары своей супруги? Я слышал, она неплохо зарабатывает. Каждое слово отца раскаленным свинцом капало в мозг, причиняя адскую боль. Дыхание перехватило, как от сильного удара. Его словно сбросили с небес на землю. - Это то, что тебя ждёт, если ты не выбросишь всю эту дурь из головы, - уже без иронии продолжил герцог, удовлетворённый реакцией сына. – Я и так слишком долго закрывал глаза на твою связь с этой женщиной, и на все твои выходки. Ты уже давно не ребёнок. У тебя есть обязанности перед семьёй и обществом. Пора вспомнить, кто ты! Он тяжело вздохнул и опустился в кресло, держась за сердце. Только сейчас Ричард заметил, как постарел его отец. - Я уже не так здоров, как раньше, - нехотя произнёс герцог. – В своё время ты должен будешь занять моё место в Палате лордов. Хочешь ты этого или нет. Как же он ненавидел этот проклятый дом, и этого старика, и это общество. Ему захотелось выкрикнуть всё это отцу в лицо, швырнуть чем-нибудь, крикнуть, что ему плевать. Но, как и в детстве, какая-то необъяснимая сила, исходящая от этого человека, не давала Ричарду этого сделать, заставляя подчиняться. Прожив несколько лет вдали от семьи, он думал, что избавился от этой власти. Выходит, нет. - Давай закончим уже этот разговор, - устало произнёс его отец. – Выбор за тобой. Или ты женишься на девушке своего круга и унаследуешь всё моё состояние, или останешься нищим герцогом, и над тобой будет потешаться вся Англия. Подумай. Герцог снова пристально посмотрел в глаза сыну: - Ты умный человек, Ричард и, я уверен, сделаешь правильный выбор. Эти последние слова, потрясли мужчину больше, чем вся предыдущая речь. Впервые за всю жизнь отец сказал о нём что-то доброе. С детства он привык слышать от отца лишь упрёки, и вот, наконец, такие долгожданные слова. Отец считает его умным человеком! Почему же он раньше этого не говорил? - Ступай, - промолвил герцог. По тону Ричард понял, что разговор окончен. В коридоре он столкнулся с бароном Одли. Кузен одарил его сияющей улыбкой. - Ричард, рад тебя видеть! – радостно воскликнул Одли. – Я слышал, ты собираешься жениться. Прими мои искренние поздравления. Кстати, если нужна будет помощь, найти приличное место, к примеру, обращайся. Я всегда рад помочь. Кровь ударила в голову, в глазах потемнело. Ричард почувствовал, как руки сами собой сжимаются в кулаки. Неимоверным усилием воли он заставил себя пройти мимо. Сзади послышался весёлый смех. Следующие две недели прошли, как в тумане. Он не спал ночами и почти ничего не ел. Его терзали противоречивые чувства. То ему хотелось сию же секунду бежать из этого дома сломя голову, то, наоборот, стать здесь полноправным хозяином и занять своё место в обществе. Ведь это был его мир. Он вырос здесь, среди этих людей и этих нравов. А его американские друзья, к которым он бежал, спасаясь от чувства ненужности и ничтожности, были из другого мира. Да, у них были общие мечты и цели, но он всё равно чувствовал себя чужим среди них. Он как будто был экзотической птицей, прибившейся к воробьям. Только Элеонора понимала его и принимала таким, какой он есть. Только с ней ему не нужно было претворяться. Элеонора… Если он останется, ей не будет места в его жизни. От этой мысли сердце словно сжал кулак, дыхание перехватило, к глазам подступили слёзы. Дверь резко распахнулась, в комнату вошёл отец. - Ричард, ты ещё не готов? – как никогда приветливо спросил герцог. Он был в прекрасном настроении. – Поторопись. Сегодня заседание Палаты лордов, и я хочу, что бы ты был там. Ричард ошеломлённо вскочил с кровати. Сердце радостно забилось, как у ребёнка в предвкушении праздника. Он открыл, было, рот, но отец уже вышел из комнаты. Через полчаса они подъезжали к зданию парламента. Ричард чувствовал нечто похожее на эйфорию. Никогда раньше отец не допускал его ни к каким важным делам. Стоило ему проявить интерес к делам семьи, отец отмахивался от него, как от назойливой мухи. Теперь же всё переменилось. Всю последнюю неделю герцог посвящал сына во все финансовые дела, отвечал на все его вопросы, даже советовался с ним. День в парламенте прошел прекрасно. Отец представил его многим важным людям. Все относились к нему очень почтительно и с интересом слушали его рассказ о политических настроениях в Америке. За обсуждениями вопросов внешней политики время пролетело незаметно. Герцог посматривал на сына с гордостью и эти взгляды ещё больше окрыляли молодого человека. За ужином царила дружеская атмосфера, отец и сын непринуждённо разговаривали, чего раньше никогда не было. Но стоило Ричарду закрыть за собой дверь спальни, как прежние тяжелые мысли навалились с новой силой. Что делать? Как теперь поступить? С каждым днём он всё больше осознавал, что здесь его место. А та другая жизнь всё больше отдалялась, словно это кто-то другой прожил её. Только одно не давало ему покоя. Элеонора… и Терри. Его сын. Перед глазами появилось маленькое личико сына с огромными синими глазёнками, доверчиво глядящими на него. Ричард невольно улыбнулся. Он не может бросить их. Значит, придётся пойти против воли отца. Что же он будет делать, когда уйдёт из дома? Как будет содержать семью? Он и раньше об этом думал. Долгое время он всерьёз рассчитывал на разработку летательных аппаратов. Несколько лет они с друзьями бились над чертежами, провели пять испытаний аппарата, и все были неудачными. Полёты длились всего несколько секунд и были совершенно неуправляемы. На последнем испытании только чудом никто не погиб. Конечно, надежда ещё оставалась. Где-то была ошибка. Но где? Ричард развернул чертежи, которые привёз с собой. Он должен понять. Через несколько часов бесплодных усилий, Ричард почувствовал невыносимую усталость. Он провёл ладонями по лицу, запустил пальцы в волосы. Господи, как же ему это всё надоело! Эти бесконечные бессонные ночи, ни к чему не приводящие усилия, постоянные разочарования. А, что если его отец прав. Если аппарат действительно никогда не будет летать. Что тогда он будет делать? Несколько дней Ричард провёл в мучительных раздумьях. Чем ещё он мог бы заниматься? «Вполне сможешь стать юристом», - послышался в голове насмешливый голос отца. Проклятье! Он не может стать юристом. Даже в Америке фамилия Гранчестер слишком хорошо известна. Над ним будет потешаться не только Англия, но и Америка. «Одли будет на седьмом небе от счастья!» - с горечью подумал Ричард. Может если уехать куда-нибудь, где их никто не знает. В Австралию? Безумие… Ричард заметался по кровати, как в бреду. Потом сел, зажег лампу и закурил сигару. Сизый дым быстро заполнил комнату. Мужчина, пошатываясь, подошёл к окну и распахнул его. Поток свежего воздуха ворвался в спальню. За окном мерцали редкие огоньки. Он мог бы попытаться наладить дела здесь, в Англии. За последнее время Ричард приобрёл много полезных знакомых. Он мог бы заново сколотить состояние для рода Гранчестеров. Но Элеонора не захочет уехать из Нью-Йорка. Она не раз говорила ему, что не оставит сцену. Жена герцога не может быть актрисой. А в Америке он не сможет содержать семью. А нужно ли ей это? «… собрался жить на гонорары своей супруги? Я слышал, она неплохо зарабатывает», - снова послышался всё тот же насмешливый голос. Ричард горько усмехнулся. Несколько месяцев назад Элеонора приобрела просторный дом на одной из престижных улиц Нью-Йорка. Даже не посоветовалась с ним. Она ворвалась в комнату, обхватила его руками за шею и радостно сообщила: «Я купила дом! Он такой красивый и просторный. Тебе обязательно понравится». Ричард отреагировал весьма сдержанно. Элеонора не поняла почему, и обиделась. Это была их первая ссора. На самом деле его задело, что она купила дом. Ведь это он должен был обеспечивать свою семью. Но после того как отец урезал ему денежные выплаты, он едва мог позволить себе приличную квартиру. И всё равно он готов был отказаться от всего ради неё. А на что она готова ради него? Почему только он должен чем-то жертвовать? Отказаться от положения в обществе, наплевать на родовую честь, уступить огромное состояние семьи кузену, что бы стать… кем? Мужем знаменитой Элеоноры Бейкер! - Какой бред, - прошептал Ричард, комкая сигару в кулаке. – Боже, какой бред. Он ей не нужен. Элеоноре нужен только театр. Вот её истинная любовь! Даже ради их общего счастья, она не откажется от карьеры. За окном посветлело. Небо из угольно-чёрного, постепенно стало серым. Слабый утренний свет прокрался в тёмную спальню. Лампа давно погасла, в пепельнице, на прикроватном столике, всё ещё дымились окурки, на смятой постели лежал молодой мужчина. Его покрасневшие глаза бездумно уставились в предрассветное небо, по щекам медленно стекали слёзы. Он принял единственно верное решение. К чему сейчас жалеть о прошлом? Герцог подавил тяжелый вздох. Он всё ещё стоял, глядя в пустое кресло. Потом обошёл вокруг стола и занял своё место. Да, это его место. Он сохранил честь семьи, это самое важное. Но щемящее чувство в груди не исчезало, заставляя больно сжиматься сердце. - Я был глуп и наивен, - упрямо произнёс Ричард. И всё же, что было бы, если бы он не сдался? Перед глазами замелькали яркие картинки: вот они с Элеонорой ведут Терри за ручки, гуляя по Центральному парку, потом точно так же ведут в школу, тихие семейные вечера у камина, весёлые ужины в компании лучших друзей, вот они с Терри аплодируют «маме» после очередного спектакля… Видения из жизни, которая могла бы быть, но, которой уже никогда не будет. Ричард закрыл лицо руками, горло пронзил спазм. «Уже поздно, ничего не исправишь. А теперь я потерял и Терри…» В дверь резко постучали: - Дорогой, можно войти? – послышался опротивевший голос. Дверь распахнулась, и в комнату вошла герцогиня. За ней следовала стройная белокурая дама в ядовито-зелёном платье с золотыми кружевами. – Мы с баронессой вас обыскались. Что это вам вздумалось работать в рождественскую ночь? Герцогиня подошла к мужу, с трудом протиснув своё могучее тело между столом и книжным шкафом, и положила руку ему на плечё. Внезапная вспышка ярости охватила Ричарда. Ему захотелось грубо вышвырнуть из комнаты этих двух ненавистных женщин. Ничего не замечая, его жена продолжила: - Уже все гости о вас спрашивают, - она взглянула на баронессу в поисках поддержки. – Правда ведь, дорогая Эмили? - О, да, - приторно-сладким голосом, обратилась к нему баронесса Одли. – герцог Мальборо спрашивал о вас уже несколько раз. Ричард посмотрел на надменное лицо баронессы, взглянул в пустые глаза своей жены и почувствовал, что ярость исчезла так же внезапно, как и появилась. Как это часто бывало, на него навалилась апатия и невыносимая усталость. Герцог машинально улыбнулся обеим леди: - Прошу прощения, у меня было неотложное дело, - Ричард поднялся, и вместе с дамами вышел из кабинета. Закрывая за собой дверь, он на несколько секунд задержался взглядом на высоком кожаном кресле. |
Автор: | Citron-El [ 01 апр 2013, 13:02 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Проба пера (Лючия) |
Вообще, должна сказать, что для меня самым трудным является начало. Именно в плане описаний. Я систематически перегружаю ими текст в ущерб динамики. Если бы текст был фильмом, то первые пять минут зритель наблюдал бы за тем, как на экране беззвучно проявляются стены, потолок, детали интерьера, источники освещения, короче, фон. Пока у меня нет времени прочесть текст целиком, разберу первый абзац... Лючия писал(а): В маленькой уютной комнате было полутемно.На столе горела единственная свеча, в камине потрескивал огонь. Возле окна, почти полностью залепленного снегом, стояла белокурая женщина. В комнату, из бального зала, долетали весёлые голоса и музыка. Праздник был в самом разгаре. Даже с улицы долетали весёлые выкрики и рождественские песни. Но женщина казалось, не слышала, ни музыку, ни смех. На её красивом лице читались грусть и какая-то бесконечная тоска. Глядя в окно невидящим взглядом, она вертела в тонких длинных пальцах маленький золотой медальон. Женщина медленно поднесла медальон к глазам. Довольно долго она разглядывала его, словно видела впервые. Длинные пальцы несколько раз провели по выпуклым узорам на золотой крышечке. Сколько же лет она не брала его в руки? Раздался тихий щелчок, и маленькая крышечка медленно открылась. Сердце на миг остановилось. Из медальона на неё смотрело прошлое. Молодое красивое лицо ещё без усов, тёмные волосы, горящие глаза. Таким она его увидела впервые. Чарующие звуки вальса тонкой струйкой проникли в комнату. Женщина удивлённо подняла голову. Откуда это? Из бального зала доносится совсем другая музыка. Но мелодия не исчезала. С каждым вздохом она становилась громче, заглушая все остальные звуки. Во-первых, я не сразу поняла, по какую сторону окна находилась женщина ( т.к. изначально в описаниях комната - отдельно, героиня - отдельно) Первое, что я вижу, это полутемное помещение, которое автор называет маленьким и уютным, не уточняя, в чем уютность заключалась. Затем я вижу, что в помещении не так уж и темно: наличествует стол со свечой и камин с трещащим огнем. Далее я узнаю о наличии окна, залепленного снегом, возле которого стоит женщина. Потом мне сообщается о том, что в доме есть бальный зал, где проходит шумный праздник, и даже с улицы доносятся веселые выкрики и песни по случаю Рождества. Но женщина ничего не видит и не слышит. Если судить по выражению её красивого лица, ей очень грустно и бесконечно тоскливо. Она вертит в тонких длинных пальцах золотой медальон, который затем медленно подносит к газам и долго смотрит на него так, словно видит впервые, после чего ощупывает, задаваясь вопросом: сколько лет прошло с тех пор, как она брала его в руки в последний раз? Крышка медальона самопроизвольно открылась с тихим щелчком , *чье-то* сердце на миг остановилось, и вот уже на героиню смотрит молодое красивое прошлое без усов. Положим, я с ходу догадалась, что речь идет о портрете внутри медальона, однако мне приходится напрячь воображение, чтобы представить, как у потерта могут быть горящие глаза. Мне сообщается, что таким вот молодым, красивым, безусым и черноволосым героиня впервые увидела свое прошлое. Далее мы с героиней дружно удивляемся тому, что в комнату, помимо веселых выкриков, рождественских песен и прочего шума, проникла новая музыкальная струя, отличающаяся от репертуара в бальном зале, но никак не исчезающая. Каким-то образом нарастающая громкость музыки связана с дыханием. В конце концов, звуки чарующего вальса становятся настолько громкими, что перекрывают все прочие. Я пока не знаю, что было дальше, но героиня заставляет о себе беспокоится: у неё заторможенные реакции, странная способность хорошо видеть в полутьме, а также, возможно, слуховые галлюцинации. Лючия, прости меня за стеб. Я оценивал текст также, как оценивала бы собственный. На мой взгляд главный косяк описания в том, что ты не учла последовательность встающих перед читателем вопросов. Не хватает логики между картинами и событиями. Примерно так.... Я обязательно отпишусь, когда прочитаю текст целиком, чтобы поделиться впечатлениями от сюжета. |
Автор: | Лючия [ 01 апр 2013, 15:01 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Проба пера (Лючия) |
Вот это уже похоже на комментарий. Спасибо за такой подробный анализ. Я, правда, не со всеми замечаниями согласна, но кое-где действительно накосячила. Например, способность хорошо видеть в полутьме На счёт схемы изложения событий... То, что ты мне предложила - шаблон. Я же хотела написать по другому, сразу сфокусировать внимание на этом маленьком уголке, вокруг которого все веселятся и празднуют. Citron-El писал(а): Во-первых, я не сразу поняла, по какую сторону окна находилась женщина Ну, не знаю... Может всё дело в восприятии конкретного человека. Я спросила Афину, она сказала, что у неё при чтении даже мысли такой не возникло. Citron-El писал(а): Первое, что я вижу, это полутемное помещение, которое автор называет маленьким и уютным, не уточняя, в чем уютность заключалась. Я просто не видела смысла подробно описывать эту комнату. Возможно, зря. Citron-El писал(а): Затем я вижу, что в помещении не так уж и темно: наличествует стол со свечой и камин с трещащим огнем. Я потому и назвала комнату полутёмной, что она освещалась всего лишь одной свечой и огнём в камине. Citron-El писал(а): *чье-то* сердце на миг остановилось Если учесть, что женщина в комнате одна, читателю не трудно будет догадаться чьё сердце на миг остановилось.) Citron-El писал(а): однако мне приходится напрячь воображение, чтобы представить, как у потерта могут быть горящие глаза С этим тоже могу поспорить. Ты когда нибудь видела портреты кисти Гольбейна? Я тебе гарантирую, что на его полотнах ты увидишь не только горящие глаза, но и плачущие, страдающие и т. д. Да и не только на его полотнах. Также читатель может предположить, что внутри фотография, а не портрет. Citron-El писал(а): Мне сообщается, что таким вот молодым, красивым, безусым и черноволосым героиня впервые увидела свое прошлое. Далее мы с героиней дружно удивляемся тому, что в комнату, помимо веселых выкриков, рождественских песен и прочего шума, проникла новая музыкальная струя, отличающаяся от репертуара в бальном зале, но никак не исчезающая. Каким-то образом нарастающая громкость музыки связана с дыханием. В конце концов, звуки чарующего вальса становятся настолько громкими, что перекрывают все прочие. Да, пожалуй эта часть у меня получилась слишком вычурной. Буду работать. Ещё раз спасибо за такой подробный анализ. Это именно то, что мне было нужно. Надеюсь на продолжение. |
Автор: | Citron-El [ 03 апр 2013, 07:37 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Проба пера (Лючия) |
Лючия Я ни разу не претендую на "экспертное мнение" Сужу исключительно по себе. Гораздо полезнее бывает посмотреть на текст глазами читателя, чем сверяться со словарями и справочниками. Вообще нам на лит. курсах говорили: если знаешь, как правильно писать, то в дальнейшем уже можешь позволить себе экспериментировать. Именно поэтому я предложила тебе шаблон, в котором сделала упор на четкость передачи основных мыслей и чувств: в оригинале четкости не хватает. Лючия писал(а): Я просто не видела смысла подробно описывать эту комнату. Возможно, зря. Нет, не в этом дело)) Лючия писал(а): Я потому и назвала комнату полутёмной, что она освещалась всего лишь одной свечой и огнём в камине. Вот именно)) Проблема в логической конструкции: "комната была полутемной, потому что её освещали только свеча и огонь". В действительности: комнату освещали только огонь и свеча, поэтому она была полутемной. Блин, я не знаю, как еще объяснить Всё. Закругляюсь я с замечаниями. Текст дочитаю - отпишусь)) |
Автор: | Лючия [ 03 апр 2013, 16:03 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Проба пера (Лючия) |
Citron-El писал(а): Блин, я не знаю, как еще объяснить Citron-El, я всё поняла.)) И, пожалуй, я с тобой соглашусь. Попозже попробую переписать этот абзац. Посмотрим, что у меня получится после твоих замечаний. |
Автор: | Citron-El [ 09 апр 2013, 13:05 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Проба пера (Лючия) |
Дочитала первую часть. Понравился диалог Элеоноры и юного герцога. У них получился увлекательный спор на тему театра и кино. Видно, что автор не поленился исторические справки сделать Тут же хорошо вписалась предстоящая прогулка на воздушном шаре. Удалось показать особую романтику в отношениях этой пары (они летали вместе с птицами :) Еще в конце показался удачным переход от воспоминаний об отце к разговору с сыном. Хорошо эмоции переданы. Замечания по мелочи: |
Автор: | Лючия [ 10 апр 2013, 16:44 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Проба пера (Лючия) |
Citron-El, спасибки |
Автор: | Лючия [ 04 май 2013, 16:21 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Проба пера (Лючия) |
Ну, наконец-то я переделала этот абзац! Никогда бы не подумала, что это будет так трудно. Надеюсь, получилось неплохо. Первоначальный вариант: То, что получилось: И вот ещё насчёт платья: |
Автор: | Anuta [ 27 май 2013, 06:58 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Проба пера (Лючия) |
насчет платья... |
Автор: | Лючия [ 27 май 2013, 15:16 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Проба пера (Лючия) |
anuta, спасибо, исправила. |
Автор: | Citron-El [ 03 июн 2013, 10:06 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Проба пера (Лючия) |
Вторая часть мне больше понравилась. И лаконичное, но красочное начало. И разбор мотивов. И выразительный финал. Из замечаний: Ричард местами уж очень экзальтированный и впечатлительный получился для взрослого мужчины. Это же замечание можно отнести к общей манере описания. Периодически возникает ощущение ненужного пафоса. Особенно там где используются громкие эпитеты: бесконечные бессонные ночи, невыносимая усталость, бесплодные усилия, мучительные раздумья... Цитата: Он как будто был экзотической птицей, прибившейся к воробьям. А вот это понравилось. Одно красочное сравнение очень ярко иллюстрирует ситуацию. И нет нужды вдаваться в долгие объяснения. Главная тема обозначена: герой ищет свое место в жизни. Ход с креслом отца в конце тоже понравился. __ А вообще я спросить хочу. Лючия, а ты сама, как думаешь - о чем этот рассказ? Можешь выделить 2-3 основные идеи? |
Автор: | Лючия [ 03 июн 2013, 16:04 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Проба пера (Лючия) |
Citron-El, спасибо за замечания. Да, пафосность это моя проблема. Я всё время стараюсь не переборщить с пафосом и эмоциями, но не всегда получается.) Хотя, думаю, что в этом случае эмоциональность оправдана. Ведь Ричард должен сделать очень сложный выбор. А идея в том, что виноваты в сложившейся ситуации оба. В аниме герцог изображается эдаким злодеем, который бросил любимую женщину и отобрал ребёнка у матери. Холодным, бесчувственным, высокомерным и т. д. Я хотела показать, что у него были очень непростые обстоятельства, и что вина Элеоноры в этом тоже есть. Вообщем, надеюсь я понятно объяснила. Если не сложно, скажи, что ты думаешь про абзац, который я переделала. |
Автор: | Citron-El [ 03 июн 2013, 21:22 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Проба пера (Лючия) |
Лючия Так, давай, я разделю... Либо персонаж переживает сильные эмоции на фоне трагедии, и тогда выдержанный в классическом стиле пафос оправдан. Либо ты злоупотребляешь сильными эпитетами, и тогда переживания персонажа выглядят несколько преувеличенными, несмотря на то, что в его жизни наметилась трагедия. Почему Ричард показался мне экзальтированным? Потому что у тебя подряд идет описание его переживаний и за счет специфической лексики выходит сгущение красок. Я остановилась именно на этом моменте, потому что сама сталкивалась с такой проблемой. С одной стороны я очень люблю литературный язык со всеми его изысками и высокой лексикой, а с другой, понимаю, что всё это лишает повествование живости. Или даже - если так можно выразиться, - искренности. В тот момент, когда герцог, выходя из кабинета, бросает короткий взгляд на кресло, я сопереживаю ему гораздо сильнее, чем в минуту "невыносимой усталости", "мучительных размышлений", "бесплодных усилий" и т.д. Потому что момент сам по себе очень выразительный, заставляющий меня осознать и прочувствовать связь между выбором жизненного пути и старым креслом. А в перечислениях типа "бесконечные бессонные ночи, ни к чему не приводящие усилия, постоянные разочарования" нет такой глубины. Еще совет: эпизоды, относящиеся к разному времени, лучше разделять не только абзацами, но и дополнительным пробелом. А то местами каша получается. Примерно так. Лючия писал(а): А идея в том, что виноваты в сложившейся ситуации оба. В аниме герцог изображается эдаким злодеем, который бросил любимую женщину и отобрал ребёнка у матери. Холодным, бесчувственным, высокомерным и т. д. Я хотела показать, что у него были очень непростые обстоятельства, и что вина Элеоноры в этом тоже есть. Вообщем, надеюсь я понятно объяснила. Идея мне нравится. Тем более, что я в похожем же ключе размышляла, когда про этих персонажей думала. Но я почему-то не почувствовала вину Элеоноры. Ну, купила она дом. Ну, ущемила мужское эго. И все равно всё упирается в то, что Ричард не смог отказаться от своих амбиций. Повелся, грубо говоря, на отцовский авторитет, как ребенок, которого в детстве не дохвалили. Его путь от принятия решения к поступку выглядит, как метания слабого, неуверенного в себе человека, который в конечном итоге поддается течению жизни, вместо того, чтобы грести. У Элеоноры я такого не наблюдала. Да и концовка у её части более светлая. Лючия писал(а): сли не сложно, скажи, что ты думаешь про абзац, который я переделала. Если хочешь я тебе куда-нибудь скину вордовский файлик с конкретными замечаниями. Посмотришь - подумаешь. Сорри, просто реально сейчас на бОльшее времени нет. |
Автор: | Лючия [ 04 июн 2013, 14:21 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Проба пера (Лючия) |
Citron-El, возможно ты права насчёт пафосных выражений. Просто они настолько часто встречаются в классической литературе (которую я довольно часто читаю), да и не только в классической, что я употребляю их уже автоматически, не задумываясь нужны они там или нет. Надо будет как-то избавляться от этого.)) А насчёт вины Элеоноры... Видишь ли, она ведь не только купила дом, она сказала, что никогда не бросит сцену. Лично я считаю, что жертвовать чем-то ради совместного счастья должны оба, а не кто-то один. Если Ричард готов был пожертвовать ради неё положением в обществе, титулом, богатством, семьёй в конце концов, то и Элеонора должна была пожертвовать не меньшим, но она выбрала карьеру. По крайней мере задумка у меня была такая. А с абзацем не спеши. я же понимаю, что у тебя сейчас совершенно нет времени. Ответишь, когда сможешь, я никуда не спешу. |
Автор: | Лючия [ 05 фев 2014, 12:32 ] |
Заголовок сообщения: | "Ищу героя": ИСТОРИЯ ОДНОГО ЖЕЛАНИЯ |
Видалено. |
Автор: | SilverStar [ 05 фев 2014, 15:32 ] |
Заголовок сообщения: | Re: "Ищу героя": ИСТОРИЯ ОДНОГО ЖЕЛАНИЯ |
Уф-ф-ф... Противоречивые у меня впечатления от рассказа. Грамотный текст, хороший слог, хотя, как мне показалось, есть некоторая затянутость. Спойлер |
Автор: | Malena [ 05 фев 2014, 16:24 ] |
Заголовок сообщения: | Re: "Ищу героя": ИСТОРИЯ ОДНОГО ЖЕЛАНИЯ |
Я в восторге!)) Далее, всё в спойлер, ибо конкретно по сюжету Слог и образы красочные, видна работа с первоисточниками и историей Эпоху прочувствовала и антураж (даже эту городскую жару, приторный запах духов и цветов). Немного пафосности в стиле, но у той же Райс это меня совсем не отталкивало. Из критических ощущений – относительно объёма всего рассказа многовато второстепенных героев (мадам Лаво и самой Элен). Хотелось побольше про самого глав героя, его мыслей и мировоззрения. Но если это задел для романа – то всё на месте. Из субъективных ощущений – только предположение о «фишке» глав героя поддерживало к нему интерес большую часть повествования, потому что сам образ а-ля «виконт де Вальмон» я не перевариваю. Но если у героя этой Истории есть потенциал больше, чем поиск изысканных лакомств, то я с удовольствием узнаю о нём побольше |
Автор: | Citron-El [ 05 фев 2014, 16:25 ] |
Заголовок сообщения: | Re: "Ищу героя": ИСТОРИЯ ОДНОГО ЖЕЛАНИЯ |
Про план выражения потом, сперва про содержание - идея понравилась :) Антураж понравился - Новый Орлеан, королева вуду, церковь на рассвете, загадочные мотивы Артура, которые в конце неожиданно раскрываются. Вот с Элен... сложнее... вроде бы логика соблюдена, события развиваются, "провисаний" нет, но вся эта её история с неугодным женихом и последующей роковой влюбленностью "не цепанула". Возможно, потому что шаблонности много в самом образе героини и в описаниях. Я ща перечитывала, слово "роскошный" пять раз повторяется... и эпитеты, и словосочетания некоторые создают такую скорлупу из клише: вложенные мысли и эмоции не вполне её пробивают, поэтому не цепляют так, как могли бы. |
Автор: | SilverStar [ 05 фев 2014, 16:59 ] |
Заголовок сообщения: | Re: "Ищу героя": ИСТОРИЯ ОДНОГО ЖЕЛАНИЯ |
Citron-El писал(а): Возможно, потому что шаблонности много в самом образе героини и в описаниях. Вот! Точно! Я всё слово не могла подобрать. Видно, что автор поработал с материалом, старался, но ещё пока нет виртуозности во владении языком. Впрочем, немного писательской практики, и, я уверена, всё будет получаться! |
Страница 1 из 9 | Часовой пояс: UTC |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |